Dublaj mı altyazılı mı ? Sayfaya git: 1, 2, Sonraki |
Yazar
Mesaj
Hellsing ve Basilisk izlemeye karar verdim. 2'side yabancı değil arada sırada mtv'de karşılaştığımda izliyordum ama doğru düzgün takip etmedim. İkisininde bölüm sayısı zaten azmış doğru düzgün 2'sinide izlemek istiyorum. TR dublaj var TR altyazı var ? Şöyle bir baktımda kötü değil dublaj kaliteli gibi sizce dublajlımı altyazılımı izlemeliyim ?
ben her şeyin alt yazılısını izlemeni tavsiye ederim. ama 2 serinin de dublajlısını izledim televizyonda ve memnun kaldım. yani başka seriler için alt yazı şart ama bu serilerin dublajı o kadar da kötü yapılmamış. gennosuke ve alucard (hatta seras bile) müthiş ötesi seslendirilmişti (fikrimce).
hangi dil olursa olsun orjinali her zaman en iyisidir
It wearies me; you say it wearies you;
But how I caught it, found it, or came by it,
What stuff ’tis made of, whereof it is born,
I am to learn;
And such a want-wit sadness makes of me,
That I have much ado to know myself.
Dublajdan tiksiniyorum.
1. sayfa (Toplam 2 sayfa) [ 11 mesaj ] |
Bu forumda yeni başlıklar açamazsınız Bu forumdaki başlıklara cevap veremezsiniz Bu forumdaki mesajlarınızı değiştiremezsiniz Bu forumdaki mesajlarınızı silemezsiniz Bu forumdaki anketlerde oy kullanamazsınız |