23. İSTANBUL JAPONCA KONUŞMA YARIŞMASI |
Yazar
Mesaj
27 Aralık 2013
16 Mart 2014 saat 13:00(Planlanmaktadır.)’ de Bahçeşehir Üniversitesi Fazıl Say Salonu(Beşiktaş Kampüsü)'nda, İstanbul Japonca Konuşma Yarışması Komitesi tarafından 23.İstanbul Japonca konuşma yarışması düzenlenecektir. Aşağıdaki belgeleri indirip kullanabilirsiniz.
・23.İstanbul Japonca Konuşma Yarışması başvuru formu, gerekli şartlar
Metin için Genko-Youshi
・Özet için Genko-Youshi
Başvuru süresi 20 Ocak 2014 saat 9:00 dan 07 Şubat 2014 saat 17:00 e kadardır.
○Başvuru için:
Japonya Başkonsolosluğu Kültür ve Enformasyon Bölümü
Tel: 0212 317 46 00
Faks: 0212 317 46 04
E-Mail: culture@it.mofa.go.jp
○Bilgi için:
İstanbul Japonca Konuşma Yarışması Yönetim Kurulu
E-Mail:istanul.nihongo.benron@gmail.com
kaynak: istanbul.tr.emb-japan.go.jp
resim benim çalışmam ve imzamı kendim
Bu mesaja teşekkür edenler (3 kişi): Enel, _proxy_, SanJi
Yarışmayı görmüştüm ve anlamamıştım. Şimdi gördüm yine anlamadım. Konuşma metnini biz mi hazırlıyoruz? hiragana katakana kanji hangi alfabeyle? Metin hakkında bi şey söylememişler muallakta kalmış o kısım. Katılabilirdim belki. Aklıma eserse arar sorarım tenkyu
Bu mesaja teşekkür edenler (1 kişi): Desdemona
Sanırım metnin yazı iceriginden daha cok dil kullanimina ve teleffuza bakiyorlar.He yazinin yazimina da bakiyorlarsa hiragana alfabesi istenir büyük ihtimal (kavram karmaşası yaşıyorum) Belli bir konu cercevesi oldugunu sanmiyorum.
Fear is necessary for evolution. The fear that one could be destroyed at any moment
Uploaded with ImageShack.us
Uploaded with ImageShack.us
Az önce aradım, Japon bi hanımla konuştum Eğlenceliydi Türkçe konuşmak Hangi alfabeyle istiyosak yazabilirmişiz. Bir de, iki buçuk dakikalık konuşma için 300 karakter ayırmışlar diyodum, öyle değilmiş, metnin uzunluğu ne kadarsa, 3000 karakter diyelim, 10 tane çıktı alıp yazacakmışız tam metni. Özeti de aynı şekilde.
Metin yazmak zor. Türkçesini yazsam Japonca hocama göndercem çevirecek de Türkçesini yazmak mesele
Metin yazmak zor. Türkçesini yazsam Japonca hocama göndercem çevirecek de Türkçesini yazmak mesele
Bu mesaja teşekkür edenler (1 kişi): camdansarkar
Desdemona yazmış:
:d
Vazgeçtim ya. A grubuna 500 saatten az ders alanlar katılıyomuş. Ben 56 saat ders aldım düşün ne kadar başındayım yolun, alfabeyi, basit cümleleri, saatleri, sayıları falan biliyorum. Türkçe metne başladım, değil Japonca'ya, İngilizce'ye bile çeviremem o derece üst düzey yazıyorum Otaku yarışmasındaki gibi hile yapmicam bu sefer Jap 104'ü de bitirince kendime güvenirsem katılırım
Bu mesaja teşekkür edenler (1 kişi): Desdemona
1. sayfa (Toplam 1 sayfa) [ 6 mesaj ] |
Bu forumda yeni başlıklar açamazsınız Bu forumdaki başlıklara cevap veremezsiniz Bu forumdaki mesajlarınızı değiştiremezsiniz Bu forumdaki mesajlarınızı silemezsiniz Bu forumdaki anketlerde oy kullanamazsınız |