İlk adımdan son adıma,Japonca (:
Sayfaya git: Önceki, 1, 2, 3, Sonraki

Anime Manga Forum -> Japon Dili ve Kültürü
 
Yazar
Mesaj
Kira (:
Otaku (Level 1)
Otaku (Level 1)

Avatar

Kayıt: 25 Ağu 2008
Mesajlar: 36
Favori Anime & Manga: Death Note

Durumu: Çevrimdışı

Avatar
Kira (:
Otaku (Level 1)
İlk adımdan son adıma,Japonca (: Konu: Yanıt: İlk adımdan son adıma,Japonca (:
Alıntıyla Cevap Gönder
kenji yazmış:
Kitaptan da öğrenebilirsin
Kolay Japonca-Mariko Erdoğan(nerde bulursun bilmem Çıldırmış Durumda )
Kanji Sözlük-Muharrem Demirci

Büyük ihtimal siparişle kitaplardan öğreneceğim ..
Tavsiye için çok teşekkür ettim Gülücük Dağıtıyor

En Yukarı Git
Kullanıcının profilini görüntüle Özel mesaj gönder  
19 Eyl 2008 17:25
nigma
Yasaklı Üye

Avatar

Kayıt: 05 May 2008
Mesajlar: 943
Tanıtımlar: 1
Favori Anime & Manga: Death Note, Mirai Nikki
Teşekkür: 381
Uyarı: 1

Durumu: Çevrimdışı

Avatar
nigma
Yasaklı Üye
İlk adımdan son adıma,Japonca (: Konu: Yanıt: İlk adımdan son adıma,Japonca (:
Alıntıyla Cevap Gönder
Bende kendi çapımda şu şekilde yardımcı olmaya çalışayım:

Gülücük Dağıtıyor

Bu kelimeler Japonca Hiragana yazi tipiyle yazilmistir. Genelde Hiragana Ilkokul cocuklarinin kullandigi yazi tipidir ve alfabesi asagidaki gibidir:

あ い う え お = a i u e o

か き く け こ = ka ki ku ke ko

さ し す せ そ =sa shi su se so

た ち つ て と = ta chi tsu te to

な に ぬ ね の = na ni nu ne no

は ひ ふ へ ほ = ha hi fu he ho

ま み む め も = ma mi mu me mo

や ゆ よ = ya yu yo

ら り る れ ろ = ra ri ru re ro

わ = wa

ん = n


 
Japonlar orta okula basladiktan itibaren artik Hiragana hic kullanmazlar neredeyse fakat bu alfabeyi de bilmek zorundadirlar; 50000 kadar harften olusan Kanji Alfabesini ogrenmeye baslarlar ve bu alfabe gercekten cok zordur, o yuzden Japoncayi yeni ogrenen birisi Hiragana ve Katakana ile baslamalidir. Katakana alfabesi Japonlarin disaridan aldiklari kelimeleri yazmak icin olusturduklari yeni bir alfabedir.

Asagidaki kelimelerin bazilarini ben Hiragana olarak yanlarina yazdim, yazmadiklarimi da denemek isteyenler yazip boylece gelisebilirler bu alanda.
namae: isim

はんかち hankachi: mendil

えいがかん eigakan: sinema

けしごむ keshigomu: silgi

きょうしつkyoushitsu: sinif

つうがく suugaku: Matematik

ざつし zasshi: dergi

えんぴつ enpitsu: zarf

くつ kutsu: ayakkabi

ひと hito: insan

つくえ sukue: masa

かさ kasa: semsiye

だいがくいん daigakuin: yuksek lisans

こうこう koukou: lise

しょがつこうsyogakkou: ilkokul

かざく kazaku: aile

おかあさん  okaasan: anne

おにいさん oniisan: abi

いもおと imooto: kizkardes

ojisan: amca

obaasan: buyukanne

oyomesan: gelin

omukosan: damat

daigaku: universte

chugakkou: ortaokul

youchien: yuva

otoosan: baba

oneesan: abla

otooto: erkek kardes

obasan: teyze

ojiisan: dede

En Yukarı Git
Kullanıcının profilini görüntüle Özel mesaj gönder  
26 Eyl 2008 20:34
ozeyjan
Mangaka
Mangaka



Yaş: 30
Kayıt: 17 Tem 2008
Mesajlar: 915
Cinsiyet: Kız
Nerden: Loading...
Teşekkür: 24

Durumu: Çevrimdışı

ozeyjan
Mangaka
İlk adımdan son adıma,Japonca (: Konu: Yanıt: İlk adımdan son adıma,Japonca (:
Alıntıyla Cevap Gönder
benim herkese genel bir sorum var, ne kadar çabuk cevaplanırsa o kadar sevinirim.

şimdi ben bir tamlama kurmak istiyorum mesela "bilmemne bilmemnesi" şeklinde. o anlamını bildiğim iki ismi biraraya getirmek yeterli mi? yoksa başka şekilde mi yapılıyor?..



*hobarey*
Spoiler:
En Yukarı Git
Kullanıcının profilini görüntüle Özel mesaj gönder Anime Listesi  
07 Ekm 2008 18:20
*Whity_chan*
Misafir

Avatar





Avatar
*Whity_chan*
Misafir
İlk adımdan son adıma,Japonca (: Konu: Yanıt: İlk adımdan son adıma,Japonca (:
Alıntıyla Cevap Gönder
ozeyjan yazmış:
benim herkese genel bir sorum var, ne kadar çabuk cevaplanırsa o kadar sevinirim.

şimdi ben bir tamlama kurmak istiyorum mesela "bilmemne bilmemnesi" şeklinde. o anlamını bildiğim iki ismi biraraya getirmek yeterli mi? yoksa başka şekilde mi yapılıyor?..


iki kelime arasına iyelik belirtmek için 'no' ekini koyuyosun..'senin araban' 'anata no kuruma' die oluyo umarım demek istediğini doğru anlamışımdır Şaşırmış Durumda Şaşırmış Durumda

En Yukarı Git
 
09 Ekm 2008 13:58
Perfect
Otaku (Level 2)
Otaku (Level 2)



Yaş: 28
Kayıt: 04 Arl 2008
Mesajlar: 63
Favori Anime & Manga: Oboro-Sama,Hotarubi
Cinsiyet: Kız
Nerden: Tokyo

Durumu: Çevrimdışı

Perfect
Otaku (Level 2)
İlk adımdan son adıma,Japonca (: Konu: Yanıt: İlk adımdan son adıma,Japonca (:
Alıntıyla Cevap Gönder
Çok teşekkürler ya.
İşime yarayacak. Çok Mutlu


En Yukarı Git
Kullanıcının profilini görüntüle Özel mesaj gönder  
04 Arl 2008 0:13
244endlix
Otaku (Level 1)
Otaku (Level 1)



Yaş: 36
Kayıt: 03 Arl 2008
Mesajlar: 41
Favori Anime & Manga: Peace maker kurogane, yamato nadeshiko shichi henge
Cinsiyet: Kız
Nerden: Çanakkale

Durumu: Çevrimdışı

244endlix
Otaku (Level 1)
İlk adımdan son adıma,Japonca (: Konu: Yanıt: İlk adımdan son adıma,Japonca (:
Alıntıyla Cevap Gönder
namae: なまえ

かざく kazaku: aile - かぞく kazoku olacak Gülücük Dağıtıyor

いもおと imooto: kizkardes - いもうと imouto olarak yazılıyor .

ojisan: amca おじいさん

obaasan: buyukanne おばあさん

oyomesan: gelin およめさん

omukosan: damat おむこさん

daigaku: universte だいがく

chugakkou: ortaokul ちゅうがっこう

youchien: yuva ようちえん

otoosan: baba おとうさん

oneesan: abla おねえさん

otooto: erkek kardes おとうと

obasan: teyze おばあさん

ojiisan: dede おじいさん

Genelde bir dile başlarken gramerden değil en basit konuşma cümleleri ile başlıyorlar öğretenler. Ama ben de kendi çapımda bir şeyler anlatmaya çalışayım ^___^.

こんにちはーKonnichiwa (özneyi belirten wa hiragana da ha olarak yazılıyor.)
örneğin;
わたしは244Endli-xです。
watashi wa 244Endli-x desu.
aşağı yukarı ; Ben 244Endli-x 'im dir. olarak çevrilebilir.
Burada kullandığımız wa, watashi'nin özne olduğunu belirten ektir. Watashi = ben. İngilizce'deki "I am", veya "he/she/it is" gibi.

これはなんですか? = kore wa nan(i) desu ka? = bu nedir?


no ise bizdeki durum hal eki/iyelik eki ne karşılık gelebilir.
yukarıda da açıklandığı gibi tamlama yapmakta da kullanılıyor Gülücük Dağıtıyor
わたしのなまえはEndliです。
Watashi no namae wa endli desu. = Benim adım Endli'dir.
buradaki -im eki no'ya karşılık gelmiştir.
tamlama dışında kullanılabilinecek yerler;

あめのよる = ame no yoru = burada mot-a-mot çeviride yağmurun akşamı deme yanılgısına düşülebilir ama aslında yağmurlu akşam demektir : )

つきのいろ = tsuki no iro = ay(ın) ışığı
ゆめのなかで = rüyada (rüyanın içinde)
○○のばか = (naninani) no baka = yine boşluk yerine bir isim geldiğinde, o kişiye aptal denileceği zaman kullanılan bir kalıp. mesela; "Tanaka no baka" , Tanaka'ya "seni aptal!" demek gibi bir şey sanırım ww. Ben bile hala çözemedim bunu ama "Tanaka'nın aptalı" demek değil XD;

bu gibi..umarım mantıklı şeyler söylemişimdir ^^;;



ENDLICHERI ☆ENDLICHERI
En Yukarı Git
Kullanıcının profilini görüntüle Özel mesaj gönder Yazarın web sitesini ziyaret et  
04 Arl 2008 0:33
*Whity_chan*
Misafir

Avatar





Avatar
*Whity_chan*
Misafir
İlk adımdan son adıma,Japonca (: Konu: Yanıt: İlk adımdan son adıma,Japonca (:
Alıntıyla Cevap Gönder
walla 'baka' demek için öle mi söyleniyo bilmiyorum....o mesela 'Tanaka va baka' da olabilir senin dediğinde...... 'VA ' kullanılıyo genelde ama(yanlış değildir umarım Şaşırmış Durumda Şaşırmış Durumda )

En Yukarı Git
 
04 Arl 2008 13:33
244endlix
Otaku (Level 1)
Otaku (Level 1)



Yaş: 36
Kayıt: 03 Arl 2008
Mesajlar: 41
Favori Anime & Manga: Peace maker kurogane, yamato nadeshiko shichi henge
Cinsiyet: Kız
Nerden: Çanakkale

Durumu: Çevrimdışı

244endlix
Otaku (Level 1)
İlk adımdan son adıma,Japonca (: Konu: Yanıt: İlk adımdan son adıma,Japonca (:
Alıntıyla Cevap Gönder
işte wa kullanılmıyor XD; normalde doğrusu wa olur ama shoujo mangalarda dikkatini çektiyse genelde no kalıbında kullanılıyor. Tanaka wa baka, başka birine,"Tanaka aptaldır." demek için kullanılabilir herhalde ama Tanakaya "aptalsın sen!" şeklinde çıkışan genç shojo kızımız "Tanaka no baka!" diyip kaçıyo genelde gördüğüm kadarıyla XDD;;;



ENDLICHERI ☆ENDLICHERI
En Yukarı Git
Kullanıcının profilini görüntüle Özel mesaj gönder Yazarın web sitesini ziyaret et  
04 Arl 2008 13:50
*Whity_chan*
Misafir

Avatar





Avatar
*Whity_chan*
Misafir
İlk adımdan son adıma,Japonca (: Konu: Yanıt: İlk adımdan son adıma,Japonca (:
Alıntıyla Cevap Gönder
244endlix yazmış:
işte wa kullanılmıyor XD; normalde doğrusu wa olur ama shoujo mangalarda dikkatini çektiyse genelde no kalıbında kullanılıyor. Tanaka wa baka, başka birine,"Tanaka aptaldır." demek için kullanılabilir herhalde ama Tanakaya "aptalsın sen!" şeklinde çıkışan genç shojo kızımız "Tanaka no baka!" diyip kaçıyo genelde gördüğüm kadarıyla XDD;;;



genelde shoujo manga okumam İnanamıyor! İnanamıyor! ....o yüzden de bilmiyorum 'no' kullanılıyo olabilir...yeni bişey öğrenmiş oldum teşekkürler Çok Mutlu Çok Mutlu

En Yukarı Git
 
17 Arl 2008 17:09
*Whity_chan*
Misafir

Avatar





Avatar
*Whity_chan*
Misafir
İlk adımdan son adıma,Japonca (: Konu: Yanıt: İlk adımdan son adıma,Japonca (:
Alıntıyla Cevap Gönder
.....244endlix Gülücük Dağıtıyor ....ben bizim okulda japon hoca var sordum bu baka için kullanılan 'VA' 'NO' ekilerini söyle dedi...anladığıma göre mesela pencereyi açtın bağırıyorsun(misal tabiki Şaşırmış Durumda ) o zaman tanaka no baka ...... ya da gittikten sora haykırırken....mesela... ama başkalrıyla konuşuyorsun arkadaşlarınla o zamn no kullanıyorsun

En Yukarı Git
 
19 Arl 2008 13:34
 
Yeni başlık gönder   Başlığa cevap gönder Sayfaya git: Önceki, 1, 2, 3, Sonraki
2. sayfa (Toplam 3 sayfa) [ 27 mesaj ]  

 
Bu forumda yeni başlıklar açamazsınız
Bu forumdaki başlıklara cevap veremezsiniz
Bu forumdaki mesajlarınızı değiştiremezsiniz
Bu forumdaki mesajlarınızı silemezsiniz
Bu forumdaki anketlerde oy kullanamazsınız