Elfen Lied Türkçe Sayfaya git: Önceki, 1, 2 |
Yazar
Mesaj
Spoiler:
Buyur buradan istediğin senin vidyolara senkronlu olan alt yazıyı sec sanırım yeterli olacaktır.
Ayrıca diğer bi konu olan ceviriye de sonuna kadar katılıyorum orjinal ile dublaj arasında dağlar var ne düz bi filmi nede animeleri dublajlı izleye biliyorum seslerin uyumsuzlugu tamamen iğrenç oluyor duble audi olan bi film indirip bakarsanız aradaki fark o kadar fazla belli ki bi daha asla dublaj lı şey izleyemiyorsunuz(sahsen benim oyle ) alt yazıdada ceviri yapan gruba değil yapan kişiye bakmak gerek kac yıldır bu işte hangi dilden ceviri yapıyor ve seviyesi diğer eserleri nasıl haa sadece 1 eser vermiştir süper ceviri yapmıstır olur mu olur ama genel olarak bakacak olursak translate acıp okulda 2 ingilizce dersi gordum diyip ceviri yapmaya calısanlarda var
Japonca seslendirme yoksa bi animeyi bana izletmek çok zor. Şahsen izlememin tek yolu aşırı derece sevdiğim bir animenin 1-2 bölümü yoktur piyasada ancak o şartla japonca dışında bir seslendirmeyi izlerim. Ki dediğim gibi aşırı derece de merak etmiyorsam o 1-2 bölümü atlarım zaten. Hiç kimse japonlar gibi seslendirme yapamıyor ve ben zaten alt yazıdan çok konuşmalardan takip ettiğim için size garanti veriyorum o ingilizce-türkçe altyazıların arasında gezegenler kadar fark var ya? Japonca-türkçe arasında işte evrenler kadar fark var... İngilizce alt yazıları da çok doğru denilemez yani....
Ama alt yazılı izlemek en iyisi bence dublajlı izlemekten hep nefret ettim hepte edeceğim... Gene uzattım ben neyse böyle işte....
Ama alt yazılı izlemek en iyisi bence dublajlı izlemekten hep nefret ettim hepte edeceğim... Gene uzattım ben neyse böyle işte....
2. sayfa (Toplam 2 sayfa) [ 13 mesaj ] |
Bu forumda yeni başlıklar açamazsınız Bu forumdaki başlıklara cevap veremezsiniz Bu forumdaki mesajlarınızı değiştiremezsiniz Bu forumdaki mesajlarınızı silemezsiniz Bu forumdaki anketlerde oy kullanamazsınız |