Naruhina FC Sayfaya git: Önceki, 1, 2, 3 ... 55, 56, 57 ... 64, 65, 66, Sonraki |
Yazar
Mesaj
Film bilgilerinden anlasildigi uzere aralarinda birsey olacaksa bu filmde olacak yani o ana kadar olumlu olumsuz hicbirsey olmamis aralarindan yani bizim naruto hinataya karsilik veriyor dedigimiz sahneler bos muydu yani ayrica bu herif o kadar zamanda bu kiza olumlu olumsuz hicbir sey soylememis mi kizin itirafini askida mi birakmis ya bu naruto salak filan ama adami salakliktan cikarip niye hoduk kategorisine sokuyorsunuz
Naruto bence Hinata'nın itirafından sonra ona olumlu ya da olumsuz bir şey dememiştir. Zaten ilerleyen manga sayılarında da Naruto tam olarak bir karar vermiyor. Etkileniyor orası ayrı ama bir aşka dönüşme durumu olmuyor bir türlü.
Ama o yöne doğru gidiyordu. Filmde ise Naruto yavaş yavaş aşık olmaya başlıyor. Ben onu anladım.
Ama o yöne doğru gidiyordu. Filmde ise Naruto yavaş yavaş aşık olmaya başlıyor. Ben onu anladım.
Full Trailer.
https://www.facebook.com/video.php?v=756630604406450&set=vb.486889138047266&type=2&theater
Diyaloglar:
Naruto'nun bakışlara gel
Şu güzelliğe bak, her hali ayrı güzel
Kishimoto ne insafsız adamsın, bu kadar güzel bu kadar kişilikli bir karakter yaratılır mı zalım.
https://www.facebook.com/video.php?v=756630604406450&set=vb.486889138047266&type=2&theater
Diyaloglar:
Spoiler:
Naruto'nun bakışlara gel
Şu güzelliğe bak, her hali ayrı güzel
Kishimoto ne insafsız adamsın, bu kadar güzel bu kadar kişilikli bir karakter yaratılır mı zalım.
[center][center]
Bu mesaja teşekkür edenler (1 kişi): 8man
Yaratılsın biz severiz, sayarız. Bu arada Hinata'nın saçlarının şekli değişmiş perçemleri yanlara doğru uzanmıyor ve eskisinden biraz daha kısa olacakki kaşlarını görebiliyoruz.
Bu arada japonca çevirisini çok da yanlış yapmamışım. Buna da ayrıca sevindim.
Naruto'nun bakışları çok güzel değil mi ya?
Bu arada japonca çevirisini çok da yanlış yapmamışım. Buna da ayrıca sevindim.
Naruto'nun bakışları çok güzel değil mi ya?
Sen yanlış çevirmemişsin de İngilizce'ye çeviren arkadaş yanlış çevirmiş. "Oboeteru , ano toki no koto" dese tamam, "O zamanı hatırlıyorum" olur ama "Oboeteru ka, ano toki no koto?" diyor. Ordaki "ka" bizdeki "mi?"nin aynısı. Japonlar zaten özne kullanmıyor. Dolayısıyla "o zamanı hatırlıyor musun?" diye çevirilmeli. Ayrıca Sasuke'nin cümleyi de yanlış çevirmiş. Sasuke hiç ölmekten falan bahsetmiyor. "O herif yoksa, yapacak bir şey, ben korumalıyım" diyor.
Bu mesaja teşekkür edenler (1 kişi): serçeparmak
Dediğin gibi az önce bir ingilizce çeviri daha yayınlandı, senin dediklerine daha uygun bir şekilde.İlk paylaştığım da hatalar var-mış-.
İkinci çeviri (umarım orjinale yakındır)
Naruto'nun ilk çizimleri yayınlandığında yadırgadım ama zamanla benim de gözüme normal hatta iyi gözükmeye başladı.Bilemiyorum belki de yanındaki kişi sayesinde öyle görünüyor bana
Etrafımdaki kişilerde Hinata'dan esintiler aramaya başladım, bu iş kötüye gidiyor.Biraz uzak kalmam lazım buralardan
İkinci çeviri (umarım orjinale yakındır)
Spoiler:
Naruto'nun ilk çizimleri yayınlandığında yadırgadım ama zamanla benim de gözüme normal hatta iyi gözükmeye başladı.Bilemiyorum belki de yanındaki kişi sayesinde öyle görünüyor bana
Etrafımdaki kişilerde Hinata'dan esintiler aramaya başladım, bu iş kötüye gidiyor.Biraz uzak kalmam lazım buralardan
[center][center]
3 seri çıksa şöyle Naruto ile Hinata'nın çıktığı sahneleri gösterse Kişhi, yada Hinata Naruto'yu kabul etmese Hinata'nın peşinden koşsa bizim Naruto. Sonuçta Hinata kaç yıldır Naruto'nun peşinden koşuyor.
Sasuke köye dönse Karin ,Sakura veya hangi kız olursa artık(şimdi tam yazmıyorum fanlar çıkar kızar bana ) bi tanesi ile çıksa.Dördü sinemaya falan gitse, yemede yanında yat derler ya bu ondan öte.
Sasuke köye dönse Karin ,Sakura veya hangi kız olursa artık(şimdi tam yazmıyorum fanlar çıkar kızar bana ) bi tanesi ile çıksa.Dördü sinemaya falan gitse, yemede yanında yat derler ya bu ondan öte.
Naruto'nun "Sana söylemem gereken bir şey var, bekle beni" cümlesini Hinata'ya söylediği kesinleşti. Bu fragmanda "Hinata, sana söylemem gereken bir şey var, bekle beni" diyor.
[Bağlantı]
[Bağlantı]
Bu mesaja teşekkür edenler (1 kişi): ProjectOrigin
Kishimoto yaptığı açıklamaya göre filmi manganın devamı gibi düşünmeliymişiz. Ve zaten aşk konusu ön planda olacakmış. Bu yüzden hafiften bayram yapsak iyi olur.
Bu arada fragmanda gerçekten bu konuda çok etkileyici sahneler var. İnsan duygulanıyor.
Keşke bir üçüncü seride gelse ama sanırsam gelmeyecek. Bitmez diyordum o kadar da senaryo yazdım ama bitiyor.
İnşallah bu konuda yanılırım.
Bu arada fragmanda gerçekten bu konuda çok etkileyici sahneler var. İnsan duygulanıyor.
Keşke bir üçüncü seride gelse ama sanırsam gelmeyecek. Bitmez diyordum o kadar da senaryo yazdım ama bitiyor.
İnşallah bu konuda yanılırım.
56. sayfa (Toplam 66 sayfa) [ 658 mesaj ] |
Bu forumda yeni başlıklar açamazsınız Bu forumdaki başlıklara cevap veremezsiniz Bu forumdaki mesajlarınızı değiştiremezsiniz Bu forumdaki mesajlarınızı silemezsiniz Bu forumdaki anketlerde oy kullanamazsınız |