Naruto 538 Sayfaya git: Önceki, 1, 2 |
Yazar
Mesaj
Kyuubi sana gucumu odunç verebilirim diyo,Naruto da 'I am not falling for that one' diyo,yani bu sefer beni kandiramazsin(ya da buna kanmam) diyo(mangavadisindeki sahis yanlis çevirmis),hatta ben yanlis anlamisimdir diye fransizca çeviriye baktim:Je ne vais pas me laisser avoir diyor naruto(beni bu sefer kandirmana izin vermeyecem diyo yine naruto),hatta onla da yetinmedim ispanyolca çeviriye baktim(no voy a caer en esa de nuevo)= (caer:dusmek ,voy:ir'in yani 'gitmek'in 1.tekil sahis hali( gitmek ispanyolca'da gelecek zaman için de kullaniliyor),esa:bu ,de nuevo:yeniden)anlayacaginiz 3 çeviride de naruto 'ihtiyac' kelimesini kullanmiyor...
güzel bir bölümdü, gene kishi bölümde verdiği ufak bilgilerle geçmiş olaylarında altını doldurmuş her zamanki gibi.
-sasuke naruto ilk savaştığında birbirlerine en son saldırdıklarında neden çocuk hallerinin başparmaklarını tuttuğunu anladık. meğersem onunda bir anlamı varmış
-narutonun çakrası ile beslenen kyubinin daha uysal olmaya başladığını gördük. ileride klasik naruto kyubinin kanına girerek onuda iyi yola sokar böylece tam kapasite kyubi mod görürüz.
-sasuke naruto ilk savaştığında birbirlerine en son saldırdıklarında neden çocuk hallerinin başparmaklarını tuttuğunu anladık. meğersem onunda bir anlamı varmış
-narutonun çakrası ile beslenen kyubinin daha uysal olmaya başladığını gördük. ileride klasik naruto kyubinin kanına girerek onuda iyi yola sokar böylece tam kapasite kyubi mod görürüz.
2. sayfa (Toplam 2 sayfa) [ 15 mesaj ] |
Bu forumda yeni başlıklar açamazsınız Bu forumdaki başlıklara cevap veremezsiniz Bu forumdaki mesajlarınızı değiştiremezsiniz Bu forumdaki mesajlarınızı silemezsiniz Bu forumdaki anketlerde oy kullanamazsınız |