Bleach 423 spoiler
Sayfaya git: Önceki, 1, 2, 3 ... 9, 10, 11 ... 14, 15, 16, Sonraki

Anime Manga Forum -> Anime ve Manga (Seriler) -> Bleach -> Manga (Tartışma)
 
Yazar
Mesaj
Zerinda
Mangaka
Mangaka



Yaş: 28
Kayıt: 07 Tem 2010
Mesajlar: 1,904
Favori Anime & Manga: Psycho-Pass, Ergo Proxy, Darker Than Black.
Nerden: Mariana Trench
Teşekkür: 587

Durumu: Çevrimdışı

Zerinda
Mangaka
Bleach 423 spoiler Konu: Yanıt: Bleach 423 spoiler
Alıntıyla Cevap Gönder
@Moda moda çevirmek? Çıldırmış Durumda
Bir daha mangavadisinin çevirisine güvenmeyeceğim. Madde
"The" olmadığı zaman benim dediğim anlama geliyor orada yazdığına göre ama "the" var. Çok Mutlu
Daha güvenilir bi çeviri grubu aramaya başlıyorum ben. Çıldırmış Durumda





Everyone is alone. Everyone is empty. People have no longer any need of others. You can always find a substitute for any talent. Any relationship can be replaced. I've grown sick of a world like that… - Shougo Makishima
En Yukarı Git
Kullanıcının profilini görüntüle Özel mesaj gönder Yazarın web sitesini ziyaret et MSN Messenger  
08 Ekm 2010 11:25
K4oS
Mangaka
Mangaka



Yaş: 37
Kayıt: 18 Hzr 2010
Mesajlar: 1,923
Cinsiyet: Erkek
Nerden: Konya
Teşekkür: 1630

Durumu: Çevrimdışı

K4oS
Mangaka
Bleach 423 spoiler Konu: Yanıt: Bleach 423 spoiler
Alıntıyla Cevap Gönder
Kusura bakma Kahkaha Atıyor moda mod olacaktı, evet the olunca, bir deyim oluyor ve tek bir anlamı var onun.






Bizi biz yapan yeteneklerimiz değil, seçimlerimizdir.
En Yukarı Git
Kullanıcının profilini görüntüle Özel mesaj gönder Yazarın web sitesini ziyaret et Anime Listesi  
08 Ekm 2010 11:29
Zerinda
Mangaka
Mangaka



Yaş: 28
Kayıt: 07 Tem 2010
Mesajlar: 1,904
Favori Anime & Manga: Psycho-Pass, Ergo Proxy, Darker Than Black.
Nerden: Mariana Trench
Teşekkür: 587

Durumu: Çevrimdışı

Zerinda
Mangaka
Bleach 423 spoiler Konu: Yanıt: Bleach 423 spoiler
Alıntıyla Cevap Gönder
Teşekkür ediyorum o zaman. :twisted.
Şu an itibariyle çok daha güvenilir bir çeviri grubu buldum ve onda deyim anlamıyla, doğru çevirmişler. Mangavadisininkinden çok farklı. (Oha bunca zaman o kadar yanlış bi çeviri mi okuyordum ben yaa... Çıldırmış Durumda )





Everyone is alone. Everyone is empty. People have no longer any need of others. You can always find a substitute for any talent. Any relationship can be replaced. I've grown sick of a world like that… - Shougo Makishima
En Yukarı Git
Kullanıcının profilini görüntüle Özel mesaj gönder Yazarın web sitesini ziyaret et MSN Messenger  
08 Ekm 2010 11:32
Lost Control
Yönetici



Yaş: 33
Kayıt: 04 Ekm 2010
Mesajlar: 3,607
Tanıtımlar: 9
Cinsiyet: Erkek
Teşekkür: 1905

Durumu: Çevrimdışı

Lost Control
Yönetici
Bleach 423 spoiler Konu: Yanıt: Bleach 423 spoiler
Alıntıyla Cevap Gönder
Türkçe nereye çekersen gidiyor aynı kapıyada çıkmıyorlar ama Çok Mutlu

En Yukarı Git
Kullanıcının profilini görüntüle Özel mesaj gönder Yazarın web sitesini ziyaret et Anime Listesi  
08 Ekm 2010 11:51
Zerinda
Mangaka
Mangaka



Yaş: 28
Kayıt: 07 Tem 2010
Mesajlar: 1,904
Favori Anime & Manga: Psycho-Pass, Ergo Proxy, Darker Than Black.
Nerden: Mariana Trench
Teşekkür: 587

Durumu: Çevrimdışı

Zerinda
Mangaka
Bleach 423 spoiler Konu: Yanıt: Bleach 423 spoiler
Alıntıyla Cevap Gönder
Lost haklısın Türkçe İngilizce'den daha zengin bir dil (karşı çıkan olmayacaktır eminim Çok Mutlu ) ama bununla alakası yok bunun.
"Stylish?"'i "Havalı/Şık" yerine stilist diye çeviren bi gruptan bahsediyoruz.
Ya da bir deyimi yanlış çeviren.
Ya da "Üzgün falan değilim" anlamına gelen bir cümleyi "Suratımı üzgün gibi yapmadım" diye çeviren bi grup. Bir çok hatasının farkındaydım ama yine de okuyordum. Fakat deyimi bile yanlış çevirdiklerini şimdi görmüş oldum ve "Oha beee" diyerek bu çeviri grubuna sırt çevirdim. Kahkaha Atıyor
Önemli bir konuşma-anlatımda yanlış anlamalara neden olabilir çünkü.
Ben sözlük yardımı alsam biraz onlardan daha iyi çevirmem bile mümkün yani, çok zor bi İngilizcesi yok sonuçta manganın, ama yine de iyi bir çeviriye ihtiyaç duyuyorum. Çıldırmış Durumda (8. sınıf İngilizcesi yetersiz kalıyor Çok Mutlu )





Everyone is alone. Everyone is empty. People have no longer any need of others. You can always find a substitute for any talent. Any relationship can be replaced. I've grown sick of a world like that… - Shougo Makishima
En Yukarı Git
Kullanıcının profilini görüntüle Özel mesaj gönder Yazarın web sitesini ziyaret et MSN Messenger  
08 Ekm 2010 11:54
Lost Control
Yönetici



Yaş: 33
Kayıt: 04 Ekm 2010
Mesajlar: 3,607
Tanıtımlar: 9
Cinsiyet: Erkek
Teşekkür: 1905

Durumu: Çevrimdışı

Lost Control
Yönetici
Bleach 423 spoiler Konu: Yanıt: Bleach 423 spoiler
Alıntıyla Cevap Gönder
Dogru Türkçeden daha zengin bir dil yoq Çok Mutlu hangi çeviri gurubuymuş o bakem

En Yukarı Git
Kullanıcının profilini görüntüle Özel mesaj gönder Yazarın web sitesini ziyaret et Anime Listesi  
08 Ekm 2010 11:58
Zerinda
Mangaka
Mangaka



Yaş: 28
Kayıt: 07 Tem 2010
Mesajlar: 1,904
Favori Anime & Manga: Psycho-Pass, Ergo Proxy, Darker Than Black.
Nerden: Mariana Trench
Teşekkür: 587

Durumu: Çevrimdışı

Zerinda
Mangaka
Bleach 423 spoiler Konu: Yanıt: Bleach 423 spoiler
Alıntıyla Cevap Gönder
Manga Vadisi. Çıldırmış Durumda
Ama kesinlikle terk ediyorum afsfadfa Çok Mutlu





Everyone is alone. Everyone is empty. People have no longer any need of others. You can always find a substitute for any talent. Any relationship can be replaced. I've grown sick of a world like that… - Shougo Makishima
En Yukarı Git
Kullanıcının profilini görüntüle Özel mesaj gönder Yazarın web sitesini ziyaret et MSN Messenger  
08 Ekm 2010 12:00
Lost Control
Yönetici



Yaş: 33
Kayıt: 04 Ekm 2010
Mesajlar: 3,607
Tanıtımlar: 9
Cinsiyet: Erkek
Teşekkür: 1905

Durumu: Çevrimdışı

Lost Control
Yönetici
Bleach 423 spoiler Konu: Yanıt: Bleach 423 spoiler
Alıntıyla Cevap Gönder
Çok Mutlu Ben mangatürk den okuyorum iyi çeviriyorlar

En Yukarı Git
Kullanıcının profilini görüntüle Özel mesaj gönder Yazarın web sitesini ziyaret et Anime Listesi  
08 Ekm 2010 12:03
Zerinda
Mangaka
Mangaka



Yaş: 28
Kayıt: 07 Tem 2010
Mesajlar: 1,904
Favori Anime & Manga: Psycho-Pass, Ergo Proxy, Darker Than Black.
Nerden: Mariana Trench
Teşekkür: 587

Durumu: Çevrimdışı

Zerinda
Mangaka
Bleach 423 spoiler Konu: Yanıt: Bleach 423 spoiler
Alıntıyla Cevap Gönder
Ben de ona geçtim bugün artık ve çevirileri arasında baya fark var.




Everyone is alone. Everyone is empty. People have no longer any need of others. You can always find a substitute for any talent. Any relationship can be replaced. I've grown sick of a world like that… - Shougo Makishima
En Yukarı Git
Kullanıcının profilini görüntüle Özel mesaj gönder Yazarın web sitesini ziyaret et MSN Messenger  
08 Ekm 2010 12:04
Lost Control
Yönetici



Yaş: 33
Kayıt: 04 Ekm 2010
Mesajlar: 3,607
Tanıtımlar: 9
Cinsiyet: Erkek
Teşekkür: 1905

Durumu: Çevrimdışı

Lost Control
Yönetici
Bleach 423 spoiler Konu: Yanıt: Bleach 423 spoiler
Alıntıyla Cevap Gönder
Zerinda yazmış:
Ben de ona geçtim bugün artık ve çevirileri arasında baya fark var.
Hem Arşivide Geniş Çok Mutlu

En Yukarı Git
Kullanıcının profilini görüntüle Özel mesaj gönder Yazarın web sitesini ziyaret et Anime Listesi  
08 Ekm 2010 12:08
 
Yeni başlık gönder   Başlığa cevap gönder Sayfaya git: Önceki, 1, 2, 3 ... 9, 10, 11 ... 14, 15, 16, Sonraki
10. sayfa (Toplam 16 sayfa) [ 153 mesaj ]  

 
Bu forumda yeni başlıklar açamazsınız
Bu forumdaki başlıklara cevap veremezsiniz
Bu forumdaki mesajlarınızı değiştiremezsiniz
Bu forumdaki mesajlarınızı silemezsiniz
Bu forumdaki anketlerde oy kullanamazsınız