Türkçe manga çevirirken[SnS]...
Sayfaya git: Önceki, 1, 2, 3, Sonraki

Anime Manga Forum -> Nasıl Yapılır?
 
Yazar
Mesaj
Mss. Pretty Queen
Otaku (Level 3)
Otaku (Level 3)



Kayıt: 05 Mar 2007
Mesajlar: 151
Teşekkür: 5

Durumu: Çevrimdışı

Mss. Pretty Queen
Otaku (Level 3)
Türkçe manga çevirirken[SnS]... Konu: Yanıt: Türkçe manga çevirirken[SnS]...
Alıntıyla Cevap Gönder
evet şimdi öncelikle unuttuğum birşey var bu nokta koyma işiyle ilgili. şimdi tr karakter yok ya. biz de nokta ekleyeceğiz. ş-i için nokta ğ içinse - veya _ ekliyoruz.

yazıyı indirdik (fontumuzu). rar dan falan da çıkardık. lakin salak fotoşop bi türlü yazıyı göstermiyo! sinir olduk. ama olmaya hiç gerek yok. yazıyı indirmekle iş bitmiyor. fontunuzu kullanabilmek için önce :
rar veya zip den çıkarın.
başlat>ayarlar>denetim masası na girin
Görünüm ve Temalar ı seçin

sol tarafta "ayrıca bkz" da Yazı tipleri yazar.
oraya girin.
sonra Dosya'dan Yazı Tipleri... ni seçin.
işte gerisi malum. kolay bulmanız adına önce c ye girin sonra kendi oturumunuzu bulun sonra desktop a girin (eğer ordaysa) gerisini halledersiniz zaten.


En Yukarı Git
Kullanıcının profilini görüntüle Özel mesaj gönder  
21 Ksm 2007 13:06
Mss. Pretty Queen
Otaku (Level 3)
Otaku (Level 3)



Kayıt: 05 Mar 2007
Mesajlar: 151
Teşekkür: 5

Durumu: Çevrimdışı

Mss. Pretty Queen
Otaku (Level 3)
Türkçe manga çevirirken[SnS]... Konu: Yanıt: Türkçe manga çevirirken[SnS]...
Alıntıyla Cevap Gönder
bu dersteki resimler falan bana ait değil. başta demiş miydim bu dersleri hazırlarken sık sık başvurduğum bir site var (ing) ordan alıntıdır. hatta uygulamaları da birebir çevireceğim. kendi yaptığımdan değil yani Çok Mutlu ama yine "ben" diyebilirim. yani yapıp yapıp da çıkmazsa (yanlış çevirdiysem falan) benden bilmeyin Çok Mutlu

Basit sfx ler küçük sfxlerdir. Biraz eğip, büküp kolayca halledebilirsiniz.

Tek ihtiyacınız olan çok manga okuyup bol örnek görmek ya da sponge bob ın dediği gibi "hayaaal gücüü".


şimdi "ha" sfx ini yapmak için gördüğünüz gibi mümkün olduğunca orjinaline sağdık kalınmış. bunu yaparken yazı rengi beyaz olarak seçilmiş, kenar çizgileri içinse "black stroke" kullanılmış.

burayı daha önce anlatmıştım "outer glow" kullanımında ama resim eklememiştim. ikisi de aynı yerden oluyor yani. Text Layer'ına gelin sonra sağ tuş tıklayın. blending options seçin ve yukarıdaki resimde gerisi var zaten ^^
neyse işte stroke size resimde gördüğünüz gibi 2 olarak seçilmiş. ideal boyutsa 2-3 px imiş.


son olarak göstermek istediğim şey :





yazımızı yazdık sonra da hani başta yazıyı eğip bükme için kullandığımız bir yer vardı ya tepede oraya tıklayıp bunları seçiyoruz:







işte yazıyı yapışınız zaten belli. beyazla yazıp stroke den de çerçeveliyorsunuz.


büyük bir sfx örneği:





sayfa örneği:








bu resme bakalaım bi de. sha daki a yı yukarı çıkarmak istersek eğer:



sonraki:



sırada: pattern overlay (türkçesi ne oluyo bilmiyorum sözlüğe bile bakamdım XD)

En Yukarı Git
Kullanıcının profilini görüntüle Özel mesaj gönder  
21 Ksm 2007 13:07
Mss. Pretty Queen
Otaku (Level 3)
Otaku (Level 3)



Kayıt: 05 Mar 2007
Mesajlar: 151
Teşekkür: 5

Durumu: Çevrimdışı

Mss. Pretty Queen
Otaku (Level 3)
Türkçe manga çevirirken[SnS]... Konu: Yanıt: Türkçe manga çevirirken[SnS]...
Alıntıyla Cevap Gönder
sonra yazımız böyleyken böyle oluyor:



ya aslında pek ders gibi olmadı ama neyse işte burda da ing açıklamalarıyla var. sözlükle dahi anlaşılabilir






En Yukarı Git
Kullanıcının profilini görüntüle Özel mesaj gönder  
21 Ksm 2007 13:07
Mss. Pretty Queen
Otaku (Level 3)
Otaku (Level 3)



Kayıt: 05 Mar 2007
Mesajlar: 151
Teşekkür: 5

Durumu: Çevrimdışı

Mss. Pretty Queen
Otaku (Level 3)
Türkçe manga çevirirken[SnS]... Konu: Yanıt: Türkçe manga çevirirken[SnS]...
Alıntıyla Cevap Gönder
herşey bittii... artık bir editörsünüz. yalnız bir not
NOT:fotoşopu açtınız sayfaya yazı yazacaksınz lakin o da nesi? O_o sayfa kırmızı oluyor. şöyle düzeltiyoruz.
menüden
Image>Adjustments>garyscale işaretliyoruz

mangayı öyle kabak gibi bırakmak olmaz. bir "emeği geçenler" sayfası hazırlamanız gerekiyor başına.

yani şu oluyor:



bu storm in heaven ındı. böyle güzel bir girişle karşılanmak ne hoş dimi^^


işte kendi tasarladığınız, özgür olduğunuz bu sayfada bahsetmeniz gerekenler:
manga adı ve cilti/bölümü
Mangaka (isterseniz)
Tarayan
Çeviren
Çeviri kontrol
Düzenleyen
Kalite kont. elemenınız varsa onun ismi
ve bir şekilde emeği geçen biri varsa ... ya teşkkürler şeklinde bir not belki Karışık
Uygun bir yere sitenizin adını varsa logosunu ve adresini koyun. isterseniz e mail adresi ekleyin vs.

sayfaları numaralandırma yapacaksanız
Manga_Adı_CXX_BXX_XXX.png
Seimaden_c01_b03_kapak.jpg

gibi



bu da kısayol tuşlarımız:

Ctrl+S == Save
Ctrl+Z == Undo
Ctrl+L == Opens the Levels box
Ctrl+E == Merges the layer you're on with the layer below it
Ctrl+D == Deselects all
Ctrl+" == Adds a grid to the page




çoooook daha detaylara girmek isterseniz buyrunuz. yararlandığım site budur:

The Idiot's Guide to Editing Manga


Yaşasııın :bd6: !!! artık biz de bir editörüz :cha:

yaptıkça seveceksiniz emin olun. zaten bağımlılık yapıyor bir noktadan sonra.

size tavsiyem bulduğunuz gruba zıtlık yapmayın. gerek çevirmen gerek editör olarak. abuk subuk konuşup insanların sinirlerini yok yere germeyin.

Bir sorununuz olursa bildiğim kadarıyla size yardımcı olmaya çalışırım fakat öm atın. buraya yazmayın. ben gerekli görürsem ders veya not şeklinde eklerim^^

editör arayan gruplar falan isterlerse burdan ilan verebilirler (bir editörde ne aradıklarını falan yazarlarsa). hem de iyi olur ya hangi grup ne arıyo ne istiyor bilmiş oluruz Çok Mutlu

veee sözü bitirmek istemeyip çene çalmak istesem de..
hıh aklıma geldi ders ücretini konuşmadık yahu Çok Mutlu bir one shot editlemeniz yeterli^^ çeviri bizden olsun Dil Çıkartıyor



SON (sonlar hep hüzünlü olur diye mavi yaptım Üzgün ya da Ağlıyor )

En Yukarı Git
Kullanıcının profilini görüntüle Özel mesaj gönder  
21 Ksm 2007 13:08
Mss. Pretty Queen
Otaku (Level 3)
Otaku (Level 3)



Kayıt: 05 Mar 2007
Mesajlar: 151
Teşekkür: 5

Durumu: Çevrimdışı

Mss. Pretty Queen
Otaku (Level 3)
Türkçe manga çevirirken[SnS]... Konu: Yanıt: Türkçe manga çevirirken[SnS]...
Alıntıyla Cevap Gönder
notlar:
jpg resmi öldürüyor .png ye kaydedin. bir de
image>mode=grayscale değil
image>mode=rgb color u seçmek daha iyiymiş (sanırım buydu :S Çok Mutlu)^^

En Yukarı Git
Kullanıcının profilini görüntüle Özel mesaj gönder  
21 Ksm 2007 13:08
aram*-*
Yeni Otaku
Yeni Otaku



Kayıt: 12 Mar 2008
Mesajlar: 13
Tanıtımlar: 1
Favori Anime & Manga: sailormoon-merupuri

Durumu: Çevrimdışı

aram*-*
Yeni Otaku
Türkçe manga çevirirken[SnS]... Konu: Yanıt: Türkçe manga çevirirken[SnS]...
Alıntıyla Cevap Gönder
paylaşım için çok saol bende düşünüyorum çeviri işi ama bakalım ilerde inş Şaşırmış Durumda

En Yukarı Git
Kullanıcının profilini görüntüle Özel mesaj gönder  
28 Hzr 2008 21:01
Noman
Otaku (Level 1)
Otaku (Level 1)



Kayıt: 11 Tem 2008
Mesajlar: 25
Favori Anime & Manga: Hellsing Ultimate, Mnemosyne, Elfen Lied

Durumu: Çevrimdışı

Noman
Otaku (Level 1)
Türkçe manga çevirirken[SnS]... Konu: Yanıt: Türkçe manga çevirirken[SnS]...
Alıntıyla Cevap Gönder
Burdan aldığım gazla Elfen Lied'in mangasını tek başıma çeviririm üleayn! dedim. Meğerse o kadar kolay değilmiş tek başına Çok Mutlu

En Yukarı Git
Kullanıcının profilini görüntüle Özel mesaj gönder  
12 Tem 2008 2:46
Hotaru_Chan
Otaku (Level 2)
Otaku (Level 2)



Yaş: 31
Kayıt: 10 Ksm 2008
Mesajlar: 94
Favori Anime & Manga: Sailormoon, KKJ, Ouran, Lovely Complex, Death Note, Kimi Ni Todoke, Kaichou wa Maid-sama!, Nosatsu Junkie, Kisu Yori mo Hayaku
Cinsiyet: Kız
Teşekkür: 1

Durumu: Çevrimdışı

Hotaru_Chan
Otaku (Level 2)
Türkçe manga çevirirken[SnS]... Konu: Yanıt: Türkçe manga çevirirken[SnS]...
Alıntıyla Cevap Gönder
çook tşkkrler bn de manga çevirmeye hevesliym yakında başlıcm inş ama yapabilick miym bilmiorm Karışık

.

What it takes to fly...
En Yukarı Git
Kullanıcının profilini görüntüle Özel mesaj gönder  
29 Arl 2008 20:36
Gold
Otaku (Level 3)
Otaku (Level 3)



Yaş: 30
Kayıt: 13 Ekm 2007
Mesajlar: 187
Cinsiyet: Kız
Nerden: Ay krallığından
Teşekkür: 33

Durumu: Çevrimdışı

Gold
Otaku (Level 3)
Türkçe manga çevirirken[SnS]... Konu: Yanıt: Türkçe manga çevirirken[SnS]...
Alıntıyla Cevap Gönder
çok teşekkürler sayende manga editleyebileceğim *-*

En Yukarı Git
Kullanıcının profilini görüntüle Özel mesaj gönder MSN Messenger Anime Listesi  
30 Arl 2008 18:44
nekoYoYo
Mangaka
Mangaka

Avatar

Kayıt: 18 Arl 2006
Mesajlar: 603
Tanıtımlar: 8
Cinsiyet: Erkek
Nerden: Eskişehir dostum.
Teşekkür: 18

Durumu: Çevrimdışı

Avatar
nekoYoYo
Mangaka
Türkçe manga çevirirken[SnS]... Konu: Yanıt: Türkçe manga çevirirken[SnS]...
Alıntıyla Cevap Gönder
Süpersin türkçe karakterli font işini hala çözemedim ama derslerin harika ^^

En Yukarı Git
Kullanıcının profilini görüntüle Özel mesaj gönder  
30 Arl 2008 20:24
 
Yeni başlık gönder   Başlığa cevap gönder Sayfaya git: Önceki, 1, 2, 3, Sonraki
2. sayfa (Toplam 3 sayfa) [ 28 mesaj ]  

 
Bu forumda yeni başlıklar açamazsınız
Bu forumdaki başlıklara cevap veremezsiniz
Bu forumdaki mesajlarınızı değiştiremezsiniz
Bu forumdaki mesajlarınızı silemezsiniz
Bu forumdaki anketlerde oy kullanamazsınız