Manga. Gen.Tr-------> Çeviri Grubu
Sayfaya git: Önceki, 1, 2, 3, 4, 5, 6 ... 13, 14, 15, Sonraki

Anime Manga Forum -> Çeviri Grupları
 
Yazar
Mesaj
Kirika
Yönetici



Yaş: 42
Kayıt: 18 Arl 2006
Mesajlar: 867
Tanıtımlar: 421
Teşekkür: 109

Durumu: Çevrimdışı

Kirika
Yönetici
Manga. Gen.Tr-------> Çeviri Grubu Konu: Cevap: Manga. Gen.Tr-------> Çeviri Grubu
Alıntıyla Cevap Gönder
Bende katılmak istiyorum ama benim ilk başlamak istediğim mangaları çevirip size sunmak istiyorum ve bu siteye de yayınlamak isterim. Olabilir mi acaba? Hayranlık Besliyor

Gerçi zaten yayınlayacam da o başka Çok Mutlu

Spoiler:



Appleseed XIII Ova -> PekYakında ve
Kamisama no Memo-chô Güncelleniyor...
Sadomi -> ilk 4 sayfa çıktı
Sakasama no Patema Özel; ilk 3 bölüm çıktı
Sakasama no Patema Movie çevriliyor
Gülücük Dağıtıyor

[Bağlantı]
Kendi Çevirilerim Aktif artık... *-*
En Yukarı Git
Kullanıcının profilini görüntüle Özel mesaj gönder Yazarın web sitesini ziyaret et  
29 Hzr 2007 14:58
nida
Otaku (Level 3)
Otaku (Level 3)



Yaş: 35
Kayıt: 17 Oca 2007
Mesajlar: 205
Tanıtımlar: 107
Favori Anime & Manga: lovely complex,D.Gray-man,Kimi ni Todoke,hatenkou yuugi,special A,Vampire Knight,KouKou debut,ouran high school host club,Beast Master vs
Nerden: İstanbul
Teşekkür: 2

Durumu: Çevrimdışı

nida
Otaku (Level 3)
Manga. Gen.Tr-------> Çeviri Grubu Konu: Cevap: Manga. Gen.Tr-------> Çeviri Grubu
Alıntıyla Cevap Gönder
Çeviri grubuna bende katılmak istiyorum daha erken farketseydim tüh bak dagıtımı kaçırmışım Şaşırmış Durumda Çok Mutlu

En Yukarı Git
Kullanıcının profilini görüntüle Özel mesaj gönder  
29 Hzr 2007 21:01
Moonlight
Yönetici



Kayıt: 18 Arl 2006
Mesajlar: 190
Tanıtımlar: 468
Nerden: İstanbul
Teşekkür: 13

Durumu: Çevrimdışı

Moonlight
Yönetici
Manga. Gen.Tr-------> Çeviri Grubu Konu: Cevap: Manga. Gen.Tr-------> Çeviri Grubu
Alıntıyla Cevap Gönder
Gruba girmek için luna'ya özel mesaj atın yada msn sini ekleyin daha üye alımı devam ediyor. çevrilmesini istediğiniz mangaların adlarınıda buraya yazabilirsiniz.

En Yukarı Git
Kullanıcının profilini görüntüle Özel mesaj gönder  
29 Hzr 2007 21:44
xantippe
Otaku (Level 3)
Otaku (Level 3)

Avatar

Yaş: 41
Kayıt: 08 Şub 2007
Mesajlar: 167
Teşekkür: 2

Durumu: Çevrimdışı

Avatar
xantippe
Otaku (Level 3)
Manga. Gen.Tr-------> Çeviri Grubu Konu: Yanıt: Manga. Gen.Tr-------> Çeviri Grubu
Alıntıyla Cevap Gönder
pardon manga çeviri grubu oluşmuş süper olmuş ama anime çevirisi neden yapılmıyo? yoksa böyle bi başlık açıldı da ben mi göremedim? neyse eğer yapılacak bişey varsa bende ingilizce var, photoshop var, subtitle olayından da anlarım az buçuk >_O
aslında keşke fandub olayına girişebilsek. böyle bi grup var mı acaba hazırda bilen var mı? hemen katılmak isterim çünkü, dublaj yapmayı çok istiyorum ^^

En Yukarı Git
Kullanıcının profilini görüntüle Özel mesaj gönder MSN Messenger  
30 Hzr 2007 1:56
luna
Yönetici



Yaş: 41
Kayıt: 18 Arl 2006
Mesajlar: 93
Tanıtımlar: 435
Favori Anime & Manga: Full metal Alchemist, bleach,naruto,panic, sailor moon, jigoku shoujo, inuyasha, slam dunk, school rumble, mai hime, chobits, elfen lied, Evangelion,
Cinsiyet: Kız
Teşekkür: 7

Durumu: Çevrimdışı

luna
Yönetici
Manga. Gen.Tr-------> Çeviri Grubu Konu: Yanıt: Manga. Gen.Tr-------> Çeviri Grubu
Alıntıyla Cevap Gönder
altyazı yapılabilir ama dublaj zor iş.. ama araştırılması gerek dublaj işi için. alt yazı grubu var ama ilk başta manga ile başlamak istedik çünkü daha acemiyiz diğer gruplar gibi değiliz. senide aramızda görmeyi çok isteriz=)

En Yukarı Git
Kullanıcının profilini görüntüle Özel mesaj gönder MSN Messenger  
30 Hzr 2007 14:00
luna
Yönetici



Yaş: 41
Kayıt: 18 Arl 2006
Mesajlar: 93
Tanıtımlar: 435
Favori Anime & Manga: Full metal Alchemist, bleach,naruto,panic, sailor moon, jigoku shoujo, inuyasha, slam dunk, school rumble, mai hime, chobits, elfen lied, Evangelion,
Cinsiyet: Kız
Teşekkür: 7

Durumu: Çevrimdışı

luna
Yönetici
Manga. Gen.Tr-------> Çeviri Grubu Konu: Cevap: Manga. Gen.Tr-------> Çeviri Grubu
Alıntıyla Cevap Gönder
Çeviri grubuna katılmak isteyenler bana bildirin . =) ve şimdeden aramıza hoşgeldiniz.

En Yukarı Git
Kullanıcının profilini görüntüle Özel mesaj gönder MSN Messenger  
02 Tem 2007 15:27
@serdar@
Otaku (Level 3)
Otaku (Level 3)



Yaş: 38
Kayıt: 02 Nis 2007
Mesajlar: 162
Favori Anime & Manga: favori mangam oyun karekteri olan tifa
Cinsiyet: Erkek
Nerden: artıkın izmir
Teşekkür: 2

Durumu: Çevrimdışı

@serdar@
Otaku (Level 3)
Manga. Gen.Tr-------> Çeviri Grubu Konu: Yanıt: Manga. Gen.Tr-------> Çeviri Grubu
Alıntıyla Cevap Gönder
ben ingilizceden anlamam ama yazıları yerleştirebilirim mangalara olurmu
bide bu işi itina ile yapabilirim Çok Mutlu

manga anime sevmek konu dışında hengi müziği dinliyon kısmını takip etmek deildir Madde
En Yukarı Git
Kullanıcının profilini görüntüle Özel mesaj gönder Yazarın web sitesini ziyaret et MSN Messenger  
02 Tem 2007 18:26
TheKid
Otaku (Level 1)
Otaku (Level 1)

Avatar

Kayıt: 11 May 2007
Mesajlar: 35
Favori Anime & Manga: Ghost in the shell

Durumu: Çevrimdışı

Avatar
TheKid
Otaku (Level 1)
Manga. Gen.Tr-------> Çeviri Grubu Konu: Yanıt: Manga. Gen.Tr-------> Çeviri Grubu
Alıntıyla Cevap Gönder
xantippe yazmış:
pardon manga çeviri grubu oluşmuş süper olmuş ama anime çevirisi neden yapılmıyo? yoksa böyle bi başlık açıldı da ben mi göremedim? neyse eğer yapılacak bişey varsa bende ingilizce var, photoshop var, subtitle olayından da anlarım az buçuk >_O
aslında keşke fandub olayına girişebilsek. böyle bi grup var mı acaba hazırda bilen var mı? hemen katılmak isterim çünkü, dublaj yapmayı çok istiyorum ^^


öle bişe olsa bende katılırım Çok Mutlu severim seslendirmeyi...

ayrıca ingilizce konusunda yardımcı olabilirim ama tam olarak zaman ayırabilirmiyim bilmiyorum..ve ek olarak oyun bozanlık yapmış gibi olmasın anime altyazı işine girsek? Çünkü animeler daha çok tercih ediliyor...

Mesela benim aklımda benide arada kasan Ghost In The Shell 2.gig ve innocence nin alt yazısı olayı var ama ne zaman girişebilirim bilmiyorum... Karışık

En Yukarı Git
Kullanıcının profilini görüntüle Özel mesaj gönder  
04 Tem 2007 1:19
xantippe
Otaku (Level 3)
Otaku (Level 3)

Avatar

Yaş: 41
Kayıt: 08 Şub 2007
Mesajlar: 167
Teşekkür: 2

Durumu: Çevrimdışı

Avatar
xantippe
Otaku (Level 3)
Manga. Gen.Tr-------> Çeviri Grubu Konu: Yanıt: Manga. Gen.Tr-------> Çeviri Grubu
Alıntıyla Cevap Gönder
TheKid yazmış:
..ve ek olarak oyun bozanlık yapmış gibi olmasın anime altyazı işine girsek? Çünkü animeler daha çok tercih ediliyor...

Mesela benim aklımda benide arada kasan Ghost In The Shell 2.gig ve innocence nin alt yazısı olayı var ama ne zaman girişebilirim bilmiyorum... Karışık
ya bence de önce altyazı işine girişilse daha iyi olurdu. manga okumaya açıkçası hr zaman vaktim olmuyo. vaktim olduğu zamanlarda da anime tercih ediyorum. hani genelde manga animeyi döver mantığı vardır ama üzgünüm pratik hayatta böyle değil ^^
bir de TheKid sonda yazmışın, Ghost in The Shell 2: Innocence'in altyazısını mı çevirmeyi düşünüyosun yoksa ben mi yanlış anladım yaw onun zaten türkçesi var ki

En Yukarı Git
Kullanıcının profilini görüntüle Özel mesaj gönder MSN Messenger  
04 Tem 2007 1:28
TheKid
Otaku (Level 1)
Otaku (Level 1)

Avatar

Kayıt: 11 May 2007
Mesajlar: 35
Favori Anime & Manga: Ghost in the shell

Durumu: Çevrimdışı

Avatar
TheKid
Otaku (Level 1)
Manga. Gen.Tr-------> Çeviri Grubu Konu: Yanıt: Manga. Gen.Tr-------> Çeviri Grubu
Alıntıyla Cevap Gönder
xantippe yazmış:
TheKid yazmış:
..ve ek olarak oyun bozanlık yapmış gibi olmasın anime altyazı işine girsek? Çünkü animeler daha çok tercih ediliyor...

Mesela benim aklımda benide arada kasan Ghost In The Shell 2.gig ve innocence nin alt yazısı olayı var ama ne zaman girişebilirim bilmiyorum... Karışık
ya bence de önce altyazı işine girişilse daha iyi olurdu. manga okumaya açıkçası hr zaman vaktim olmuyo. vaktim olduğu zamanlarda da anime tercih ediyorum. hani genelde manga animeyi döver mantığı vardır ama üzgünüm pratik hayatta böyle değil ^^
bir de TheKid sonda yazmışın, Ghost in The Shell 2: Innocence'in altyazısını mı çevirmeyi düşünüyosun yoksa ben mi yanlış anladım yaw onun zaten türkçesi var ki


2 tane gerçi elime hata dolu idi..dvdrip ledikten sonra kendilerimi düzeltiyor ne :evil: nasıl dvdrip ise...ayrıca dili biraz ağır geldi bana birazda zevk olsun diye düşünüyorum Gülücük Dağıtıyor Innocence bence animede farklı bir boyut...

ayrıca profilinde gördüm deviantart a takılıyorsun..Çizimler seninmi ?

En Yukarı Git
Kullanıcının profilini görüntüle Özel mesaj gönder  
04 Tem 2007 2:02
 
Yeni başlık gönder   Bu başlık kilitlendi: mesajları değiştiremez ya da cevap yazamazsınız Sayfaya git: Önceki, 1, 2, 3, 4, 5, 6 ... 13, 14, 15, Sonraki
5. sayfa (Toplam 15 sayfa) [ 150 mesaj ]  

 
Bu forumda yeni başlıklar açamazsınız
Bu forumdaki başlıklara cevap veremezsiniz
Bu forumdaki mesajlarınızı değiştiremezsiniz
Bu forumdaki mesajlarınızı silemezsiniz
Bu forumdaki anketlerde oy kullanamazsınız