Manga. Gen.Tr-------> Çeviri Grubu
Sayfaya git: Önceki, 1, 2, 3 ... 5, 6, 7 ... 13, 14, 15, Sonraki

Anime Manga Forum -> Çeviri Grupları
 
Yazar
Mesaj
xantippe
Otaku (Level 3)
Otaku (Level 3)

Avatar

Yaş: 41
Kayıt: 08 Şub 2007
Mesajlar: 167
Teşekkür: 2

Durumu: Çevrimdışı

Avatar
xantippe
Otaku (Level 3)
Manga. Gen.Tr-------> Çeviri Grubu Konu: Yanıt: Manga. Gen.Tr-------> Çeviri Grubu
Alıntıyla Cevap Gönder
TheKid yazmış:
xantippe yazmış:
TheKid yazmış:
..ve ek olarak oyun bozanlık yapmış gibi olmasın anime altyazı işine girsek? Çünkü animeler daha çok tercih ediliyor...

Mesela benim aklımda benide arada kasan Ghost In The Shell 2.gig ve innocence nin alt yazısı olayı var ama ne zaman girişebilirim bilmiyorum... Karışık
ya bence de önce altyazı işine girişilse daha iyi olurdu. manga okumaya açıkçası hr zaman vaktim olmuyo. vaktim olduğu zamanlarda da anime tercih ediyorum. hani genelde manga animeyi döver mantığı vardır ama üzgünüm pratik hayatta böyle değil ^^
bir de TheKid sonda yazmışın, Ghost in The Shell 2: Innocence'in altyazısını mı çevirmeyi düşünüyosun yoksa ben mi yanlış anladım yaw onun zaten türkçesi var ki


2 tane gerçi elime hata dolu idi..dvdrip ledikten sonra kendilerimi düzeltiyor ne :evil: nasıl dvdrip ise...ayrıca dili biraz ağır geldi bana birazda zevk olsun diye düşünüyorum Gülücük Dağıtıyor Innocence bence animede farklı bir boyut...

ayrıca profilinde gördüm deviantart a takılıyorsun..Çizimler seninmi ?

evet aynı şey benim de aklıma gelmişti, ama o şekilde bakarsak aslında çok düzeltilmesi gereken altyazı var. her seferinde izlerken dişlerimi sıkıyorum ya resmen, ne dilbilgisi kurallarına uyulmuş ne de doğru dürüst çeviri yapılmış. sanki çocuk çocuğun elinden çıkmış gibi..

bu arada evet çizimler benim tabii galerime beklerim ^^

En Yukarı Git
Kullanıcının profilini görüntüle Özel mesaj gönder MSN Messenger  
04 Tem 2007 2:42
luna
Yönetici



Yaş: 41
Kayıt: 18 Arl 2006
Mesajlar: 93
Tanıtımlar: 435
Favori Anime & Manga: Full metal Alchemist, bleach,naruto,panic, sailor moon, jigoku shoujo, inuyasha, slam dunk, school rumble, mai hime, chobits, elfen lied, Evangelion,
Cinsiyet: Kız
Teşekkür: 7

Durumu: Çevrimdışı

luna
Yönetici
Manga. Gen.Tr-------> Çeviri Grubu Konu: Cevap: Manga. Gen.Tr-------> Çeviri Grubu
Alıntıyla Cevap Gönder
Animeler için en büyük sorun Türkçe çeviri değil çevirleri doğru zamanda sublamak önemli aşağıdaki programlarda istediğiniz türe göre alt yazı ekleyebilirsiniz.. Anime Raw larıyla çalışmak daha kaliteli bi animenin ortaya çıkmasını sağlıyor.

Aşağıdaki programlar alt yazı zamanlayıcı programlardır. online olarak yapılabiliyor.

Altyazı Zamanlayıcı ( Subtitle Synchronizer )
Divx Altyazı Çevirici ( Divx Subtitle Converter )
Altyazı FPS Çevirici ( Divx Subtitle FPS Converter )
DivX Altyazı Çevirici
DivX Subtitle Converter


Bu programıda indirebilirsiniz.
http://www.divx-digest.com/software/subtitle_sync.html

En Yukarı Git
Kullanıcının profilini görüntüle Özel mesaj gönder MSN Messenger  
04 Tem 2007 13:49
luna
Yönetici



Yaş: 41
Kayıt: 18 Arl 2006
Mesajlar: 93
Tanıtımlar: 435
Favori Anime & Manga: Full metal Alchemist, bleach,naruto,panic, sailor moon, jigoku shoujo, inuyasha, slam dunk, school rumble, mai hime, chobits, elfen lied, Evangelion,
Cinsiyet: Kız
Teşekkür: 7

Durumu: Çevrimdışı

luna
Yönetici
Manga. Gen.Tr-------> Çeviri Grubu Konu: Cevap: Manga. Gen.Tr-------> Çeviri Grubu
Alıntıyla Cevap Gönder
cuma günğ bir sorun çıkmazsa manga.gen.tr çeviri grubunun msn toplantısı var gruptakilein katılması rica olunur.

Cuma günü saat 13:00

En Yukarı Git
Kullanıcının profilini görüntüle Özel mesaj gönder MSN Messenger  
04 Tem 2007 13:58, Değiştirme: 04 Tem 2007 15:03 (Toplamda 1 kere)
berenasan
Otaku (Level 4)
Otaku (Level 4)



Yaş: 36
Kayıt: 27 Hzr 2007
Mesajlar: 447
Tanıtımlar: 24
Favori Anime & Manga: FMA, FullMoon wo Sagashite, Bleach, Blood+, Tsubasa Chronicles
Cinsiyet: Kız
Nerden: Gongaga
Teşekkür: 6

Durumu: Çevrimdışı

berenasan
Otaku (Level 4)
Manga. Gen.Tr-------> Çeviri Grubu Konu: Cevap: Manga. Gen.Tr-------> Çeviri Grubu
Alıntıyla Cevap Gönder
tabiki katılırız..da saat kaçta olacak bu toplantı? Şaşırmış Durumda

edit:saati yazıyormuş Çıldırmış Durumda


Spoiler:

******
-Kara Murat benim!
-Hayır! O benim!
-Yalannn söylüyorsunuz! Kara Murat beniiim!
(nim-nim-ni-ni-ni-i-i-i) *bizans şatolarından yükselen yankı efekti O_o
En Yukarı Git
Kullanıcının profilini görüntüle Özel mesaj gönder Yazarın web sitesini ziyaret et  
04 Tem 2007 14:04
usa-ko
Otaku (Level 2)
Otaku (Level 2)

Avatar

Kayıt: 29 Arl 2006
Mesajlar: 73
Nerden: shinigamistan

Durumu: Çevrimdışı

Avatar
usa-ko
Otaku (Level 2)
Manga. Gen.Tr-------> Çeviri Grubu Konu: Cevap: Manga. Gen.Tr-------> Çeviri Grubu
Alıntıyla Cevap Gönder
aha ben geldim ^^' biraz geç oldu ama idare edin... luna, bildiğin üzre naruto biraz gecikecek gibi.. çünkü burda organize olmuş gibi görünmemize rağmen neredeyse kendi grubumdan haberim yok... naruto çeviri grubu.. beni msninize eklerseniz sevinirim.. (evanescence666_8@hotmail.com) ne zaman msnde çeviri grubundan birilerini arasam kimse yok ^^' narutochaos.com'da 290. bölüm ve sonrası rar uzantılı dosyalar. bana zip lazım. elinde olanlar veya indirebileceğim bir adres bilenler benimle irtibata geçsin lütfen. manga.gen'e pek uğrayamıyorum (neden bilinmez =P) naruto çevirilerini bitirenler bütün çevirilerini bana word, word pad ya da not defteri olarak yollasınlar. kontrol etmem gerekiyor. ayrıca grubumuza henüz isim bulamadık o da ayrı konu. (faşist usa-ko çeviri grubu alternatifler arasında ama ben pek onaylamıyorum başka isim bulsak daha mı iyi ne =)) organize olamamamız yüzünden (+ elimdeki çeviriyi özel sebeplerden dolayı henüz tamamlayamamış olmamdan) yarınki toplantının pazartesi'ye ertelenmesini istiyorum (lüütfeeen *.*) bunu çok geç söyledim biliyorum ama toplantı olacağından burayı okuyunca haberim oldu ^^'ayrıca gruptaki kimseyle irtibat halinde değilim ve tamamlandı mı tamamlanmadı mı millet ne alemde hiç haberim yok. toplantıyı pazartesi yapsak ve haftasonu sıkı bir şekilde takım çalışması yapsak sorun kalmaz sanırım (luna, pazartesi diyorum ama eğer sana uygun değilse herhangi bir gün de olur yeter ki bize grup halinde çalışmamız için bir-iki gün ver ^^)

En Yukarı Git
Kullanıcının profilini görüntüle Özel mesaj gönder MSN Messenger  
06 Tem 2007 4:30
luna
Yönetici



Yaş: 41
Kayıt: 18 Arl 2006
Mesajlar: 93
Tanıtımlar: 435
Favori Anime & Manga: Full metal Alchemist, bleach,naruto,panic, sailor moon, jigoku shoujo, inuyasha, slam dunk, school rumble, mai hime, chobits, elfen lied, Evangelion,
Cinsiyet: Kız
Teşekkür: 7

Durumu: Çevrimdışı

luna
Yönetici
Manga. Gen.Tr-------> Çeviri Grubu Konu: Cevap: Manga. Gen.Tr-------> Çeviri Grubu
Alıntıyla Cevap Gönder
Toplantı başlamıştır. msn ye katılmanızı bekliyoruz.

En Yukarı Git
Kullanıcının profilini görüntüle Özel mesaj gönder MSN Messenger  
06 Tem 2007 13:13
usa-ko
Otaku (Level 2)
Otaku (Level 2)

Avatar

Kayıt: 29 Arl 2006
Mesajlar: 73
Nerden: shinigamistan

Durumu: Çevrimdışı

Avatar
usa-ko
Otaku (Level 2)
Manga. Gen.Tr-------> Çeviri Grubu Konu: Cevap: Manga. Gen.Tr-------> Çeviri Grubu
Alıntıyla Cevap Gönder
Luna sanırım yazmayı unutmuş ama ben söyliyim...
naruto çeviri grubundan kimse ortalıkta görünmediğinden ^^
organize olamadığımızdan + ben, Venus.Gen.Tr'deki festival için
çeviriyi resmen bıraktığımdan =D luna kafamı kırmayı ve toplantıyı
pazartesi günü, saat 15.00'e ertelemiştir.
Bilginize...

(bu sefer yüksek katılım bekliyoruz.. lütfen!)

En Yukarı Git
Kullanıcının profilini görüntüle Özel mesaj gönder MSN Messenger  
08 Tem 2007 6:11
usa-ko
Otaku (Level 2)
Otaku (Level 2)

Avatar

Kayıt: 29 Arl 2006
Mesajlar: 73
Nerden: shinigamistan

Durumu: Çevrimdışı

Avatar
usa-ko
Otaku (Level 2)
Manga. Gen.Tr-------> Çeviri Grubu Konu: Cevap: Manga. Gen.Tr-------> Çeviri Grubu
Alıntıyla Cevap Gönder
toplantı başlamıştır ^^

En Yukarı Git
Kullanıcının profilini görüntüle Özel mesaj gönder MSN Messenger  
09 Tem 2007 15:04
usa-ko
Otaku (Level 2)
Otaku (Level 2)

Avatar

Kayıt: 29 Arl 2006
Mesajlar: 73
Nerden: shinigamistan

Durumu: Çevrimdışı

Avatar
usa-ko
Otaku (Level 2)
Manga. Gen.Tr-------> Çeviri Grubu Konu: Cevap: Manga. Gen.Tr-------> Çeviri Grubu
Alıntıyla Cevap Gönder
(hala isim bulamadığımız ^^) naruto-manga çeviri grubunun bu haftaki bölüm dağılımı:
miya:
258
usa-ko:
280 300
NANA:
281-285
Gambler:
286-295
derin18:
296-299

filis, gruptan çıkarılmıştır.
bölüm dağılımı büyük ihtimalle değişmeyecektir, değişiklikler burada haber verilecektir. (elimdekileri yetişirirsem ve hala yaşıyo olursam 300'den sonrasına da bakabilirim ^^).
350'ye kadar çeviri grubuyla devam edeceğiz.
Önümüzdeki 50 sayı için, naruto'dan spoiler almak istiyorum çevirebilirim, yetiştirebilirim diyenler, beni eklesinler.(msnimi yukarıya yazmıştım ^^)
haftaya pazartesi saat 15.00'te görüşmek üzere.
(luna, toplantı saati sana uymuyorsa haftaya başka bir gün olabilir.Değişiklikler bildirilecektir.)

En Yukarı Git
Kullanıcının profilini görüntüle Özel mesaj gönder MSN Messenger  
09 Tem 2007 17:17
Romeo
Otaku (Level 3)
Otaku (Level 3)



Kayıt: 14 Oca 2007
Mesajlar: 109
Favori Anime & Manga: One Piece, Sailor Moon, Naruto, Samurai Champloo, Bleach vs.
Cinsiyet: Erkek
Nerden: İzmir
Teşekkür: 1

Durumu: Çevrimdışı

Romeo
Otaku (Level 3)
Manga. Gen.Tr-------> Çeviri Grubu Konu: Yanıt: Manga. Gen.Tr-------> Çeviri Grubu
Alıntıyla Cevap Gönder
Süper bir çalışma ayrıca One Piece mangasınıda ileride çevrilecekler arasına eklerseniz çok sevinirim boş zamanım olduğunda kesinlikle sizin bu grubunaza katılmak isteyeceğim yeterki boş zamanım biraz çoğalsın. Göz Kırpıyor

Spoiler:
En Yukarı Git
Kullanıcının profilini görüntüle Özel mesaj gönder MSN Messenger  
11 Tem 2007 19:25
 
Yeni başlık gönder   Bu başlık kilitlendi: mesajları değiştiremez ya da cevap yazamazsınız Sayfaya git: Önceki, 1, 2, 3 ... 5, 6, 7 ... 13, 14, 15, Sonraki
6. sayfa (Toplam 15 sayfa) [ 150 mesaj ]  

 
Bu forumda yeni başlıklar açamazsınız
Bu forumdaki başlıklara cevap veremezsiniz
Bu forumdaki mesajlarınızı değiştiremezsiniz
Bu forumdaki mesajlarınızı silemezsiniz
Bu forumdaki anketlerde oy kullanamazsınız