Japonca ve Türkçe'deki benzer kelimeler Sayfaya git: Önceki, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, Sonraki |
Yazar
Mesaj
Japoncayla Türkçe arasında çok benzerlik var çünkü japonca ve türkçe Ural-Alyat dil ailesinden geliyor.Bence japonca konuşan türkçeyi kolay öğrenebilir.Türkçe konuşanda Japoncayı kolay öğrenebilir diye düşünüyorum çünkü japonca konuşmak bana çok kolay geliyor.
17 Hzr 2008 14:24
Japonca konusunda yanlız olmadığımı görmüş oldum.Dalga geçiyolar japon musun die.Tamam biraz benzeyebilir(hatta çok benziyorum aynaya baktımda )...Ne alaka ki ...Sonuçta ilk türklerde Çin tarafndan göçmüş
<33 Choi Min'm...Poytakallı Kekim..Poytakalım...<33
o da bişey mi?ben ve en yakın arkim japonca dil kartı aldık .tenefüslerde çalışıyoduk.gelip ''çan,çin,çon'' diye dalga geçiyorlardı ama takmıyorum.bana ne milletin düşüncesinden .ben hayatımı onlara göre yaşayacak deilim ya
japonca çok kolay bi dil.öğreniyoduk ama tatil oldu okul.okul başlayınca devam etmeyi düşünüyoruz
japonca çok kolay bi dil.öğreniyoduk ama tatil oldu okul.okul başlayınca devam etmeyi düşünüyoruz
01 Ağu 2008 1:56
major_ivan yazmış:
içne benzerlikler var nedeni bence biaralar bizim türkler çinin orlarda takılıolarmış ya atalarımız hani bizden korkularına yapmışlar çin settini demek bikaç kelime de öğrenmişler
bu arada ayrıntılı bilgi için bakınız orhun kitabeleri yada anlıtları
manga anime sevmek konu dışında hengi müziği dinliyon kısmını takip etmek deildir
major_ivan yazmış:
too doğru demekmiş... ben de bir cümlede yanlış yazmamışsam
sonna toori nanda kara dediğini duymuştum, çoğu zaman bu doğru gibi bir şeyler yazıyodu altyazıda. toori başka yerlerde de doğru diye geçiyordu. yanılıyor muyum yoksa?
4. sayfa (Toplam 8 sayfa) [ 72 mesaj ] |
Bu forumda yeni başlıklar açamazsınız Bu forumdaki başlıklara cevap veremezsiniz Bu forumdaki mesajlarınızı değiştiremezsiniz Bu forumdaki mesajlarınızı silemezsiniz Bu forumdaki anketlerde oy kullanamazsınız |