Şeyh Pir
Mangaka


Kayıt: 24 Ekm 2010
Mesajlar: 1,645
Favori Anime & Manga: Anime:FMA.Manga:FMA.
Nerden: Homunculus ini.
Teşekkür: 1046
Durumu: Çevrimdışı
Konu: Yanıt: Düşüncelerini Paylaş
Şarkı önerilerinize muhtacım arkadaşlar .___. MFÖ tarzı şarkı yapan gruplar, vs. Yabancı veya Türk, fark etmez.
-erzascarlet-
Mangaka


Yaş: 27
Kayıt: 16 Nis 2011
Mesajlar: 1,649
Teşekkür: 1844
Durumu: Çevrimdışı
Konu: Yanıt: Düşüncelerini Paylaş
karneval ı sonunda bitirdim çok hoş bir animeydi lakin sonu anlamsızdı 2. sezon gelmezse yazık olur güzelim animeye
Ve birde gareki ve hirato yu haremime aldım
Bu mesaja teşekkür edenler (1 kişi): asmin
Desdemona
Mangaka

Yaş: 32
Kayıt: 20 Tem 2011
Mesajlar: 1,325
Tanıtımlar: 13
Favori Anime & Manga: FMA & 20th Century Boys, Nijigahara Holograph, Watashitachi no Shiawase na Jikan.
Nerden: SAMCRO
Teşekkür: 2361
Durumu: Çevrimdışı
Konu: Yanıt: Düşüncelerini Paylaş
Uchihamessi yazmış:
dağılın şimdi..
Bu mesaja teşekkür edenler (1 kişi): Nami
SanJi
Yönetici

Yaş: 17
Kayıt: 16 May 2008
Mesajlar: 4,819
Tanıtımlar: 7
Favori Anime & Manga: One Piece, Slam Dunk, Great Teacher Onizuka, Kyou Kara Ore Wa!!
Nerden: All Blue
Teşekkür: 4169
Durumu: Çevrimdışı
Konu: Yanıt: Düşüncelerini Paylaş
Envy yazmış:
Şarkı önerilerinize muhtacım arkadaşlar .___. MFÖ tarzı şarkı yapan gruplar, vs. Yabancı veya Türk, fark etmez.
Flört'ün Cemiyette Pişiyoruz albümü MFÖ izleri taşıyor. ''Bu havalarda dönme bana''yı dinleyebilirsin örnek olarak.
Uchihamessi
Misafir

Konu: Yanıt: Düşüncelerini Paylaş
izleyecek çok anime var ... ama zaman yok:(

(gintama hariç.. 1 bölümü doz halinde almadan güne başlayamıyorum...)
saim
Klanın Abisi

Yaş: 32
Kayıt: 26 Tem 2011
Mesajlar: 2,293
Cinsiyet: Erkek
Nerden: yersiz yurtsuz
Teşekkür: 1869
Durumu: Çevrimdışı
Konu: Yanıt: Düşüncelerini Paylaş
Tsundere erkek karakter asdfghjklşi
Santouryuu3
Mangaka


Yaş: 35
Kayıt: 08 Ekm 2013
Mesajlar: 655
Cinsiyet: Erkek
Teşekkür: 295
Durumu: Çevrimdışı
Konu: Yanıt: Düşüncelerini Paylaş
KusoJiji ,
KusoGaki ,
Kusoyare'nin anlamını bilen arkadaşlar var mı ? Mesela aynı kelime anime çevirilerin de; Kahrolası cüce, Bazı çevirilerde ise kahrolası seni olarak dan çeviriliyor ve hangisi doğru bilmiyorum

Bilen ve Aydınlatacak birisi var mı aranızda ?

saim
Klanın Abisi

Yaş: 32
Kayıt: 26 Tem 2011
Mesajlar: 2,293
Cinsiyet: Erkek
Nerden: yersiz yurtsuz
Teşekkür: 1869
Durumu: Çevrimdışı
Konu: Yanıt: Düşüncelerini Paylaş
Santouryuu3 yazmış:
KusoJiji ,
KusoGaki ,
Kusoyare'nin anlamını bilen arkadaşlar var mı ? Mesela aynı kelime anime çevirilerin de; Kahrolası cüce, Bazı çevirilerde ise kahrolası seni olarak dan çeviriliyor ve hangisi doğru bilmiyorum

Bilen ve Aydınlatacak birisi var mı aranızda ?
kuso b.k, pislik gibi anlamlara geliyo. jiji(dede, yaşlı), gaki(velet, çocuk) gibi kelimelerin önüne gelince hakaret niteliği kazandırıyo onlara.
ama tabi net anlamıyla
+18
Bu mesaja teşekkür edenler (1 kişi): Santouryuu3
Ushiromiya Beatrice
Mangaka

Yaş: 31
Kayıt: 15 Ağu 2012
Mesajlar: 1,028
Tanıtımlar: 66
Teşekkür: 1408
Durumu: Çevrimdışı
Ushiromiya Beatrice
Mangaka
Konu: Yanıt: Düşüncelerini Paylaş
Lucky Star'ı yeni bitirdim ve sanki içimde bir burukluk var, sanki hiç bitmemesi gerekirdi... İlk başta izlerken sıkılmış olsam da şimdi kendime şaşırdım nasıl da sıkılmışım diye... Konata, Kagami ve fujoshi'leri süper yansıtan Hiyori ve bunların yanında diğerleri hepsi ayrı birer kişiliğe sahip hepsinin bir parçası bize benziyordu ^_^... Ayrıca öğretmen'leri de ayrı bir muhteşemdi... Miyuki'nin dişçi korkusundan tutun, Tsukasa'nın ders çalışırken uykusunun gelip sonrasında yattığında uyuyamamasına kadar birçok tespit ince ve hayatın içinden çıkmıştı ^_^
Bunların yanında ayrıca forum çok mu durgun ne birkaç gündür O_o
MakoHaru

Bu mesaja teşekkür edenler (1 kişi): prenses serenity
Santouryuu3
Mangaka


Yaş: 35
Kayıt: 08 Ekm 2013
Mesajlar: 655
Cinsiyet: Erkek
Teşekkür: 295
Durumu: Çevrimdışı
Konu: Yanıt: Düşüncelerini Paylaş
saim yazmış:
Santouryuu3 yazmış:
KusoJiji ,
KusoGaki ,
Kusoyare'nin anlamını bilen arkadaşlar var mı ? Mesela aynı kelime anime çevirilerin de; Kahrolası cüce, Bazı çevirilerde ise kahrolası seni olarak dan çeviriliyor ve hangisi doğru bilmiyorum

Bilen ve Aydınlatacak birisi var mı aranızda ?
kuso b.k, pislik gibi anlamlara geliyo. jiji(dede, yaşlı), gaki(velet, çocuk) gibi kelimelerin önüne gelince hakaret niteliği kazandırıyo onlara.
ama tabi net anlamıyla
+18
Aydınlanma için teşekkürler Saim eyw.
|
Bu forumda yeni başlıklar açamazsınız Bu forumdaki başlıklara cevap veremezsiniz Bu forumdaki mesajlarınızı değiştiremezsiniz Bu forumdaki mesajlarınızı silemezsiniz Bu forumdaki anketlerde oy kullanamazsınız
|