Düşüncelerini Paylaş Sayfaya git: Önceki, 1, 2, 3 ... 574, 575, 576 ... 774, 775, 776, Sonraki |
Yazar
Mesaj
2 konuya değinmek istiyorum.
Birincisi yok olan türkçe çeviriler. Acil en az 2 anime-manga hakkında herşeye ulaşabileceğimiz siteye ihtiyacımız var. Adamlar oturmuş, saaatlerce uğraşmış çeviri için ama kimse ilgilenmeyince yok olmuş bildiğin
İkicisi de yapılan çok kral cosplay ve yapan kişinin tuttuğu silah. hocam emek vermişin yada para vermişin neyse yapmışın cosplayi güzel olmuş ama o kılıcı nasıl tutuyon allasen, emanet gibi. Gidip, ağzına vurup 'yürü git liseli kız cosplayi yap sen' demek isityorum.
Çok önemli şeyylerden bahsetcekmiş gibi yaptım ama
neyse 1.si önemliydi. 
Birincisi yok olan türkçe çeviriler. Acil en az 2 anime-manga hakkında herşeye ulaşabileceğimiz siteye ihtiyacımız var. Adamlar oturmuş, saaatlerce uğraşmış çeviri için ama kimse ilgilenmeyince yok olmuş bildiğin

İkicisi de yapılan çok kral cosplay ve yapan kişinin tuttuğu silah. hocam emek vermişin yada para vermişin neyse yapmışın cosplayi güzel olmuş ama o kılıcı nasıl tutuyon allasen, emanet gibi. Gidip, ağzına vurup 'yürü git liseli kız cosplayi yap sen' demek isityorum.
Çok önemli şeyylerden bahsetcekmiş gibi yaptım ama


Bu mesaja teşekkür edenler (2 kişi): prenses serenity, Santouryuu3
İzle ve geç yapıldığı sürece, bir çoğu açılmaya ve kapanmaya devam edecektir. Ve nasıl sahneye çıkan birinin tek endişesi ve istediği yegane şey, alkışlarsa, çevirmenlerin de istediği, beklediği yegane şey teşekkür edilmesidir. İlgi görmeyi istiyorlar, bu da çok normal bir şey. Ama maalesef bizde olmayan bir şey. Dolayısıyla, bir çok çevirmen "bırakıp izler geçerim, ne uğraşacağım, bir kazancım da yok zaten..." yapıyor. Bu durum senelerdir görmeye alışık olduğum bir durum haline geldi.
Bu mesaja teşekkür edenler (1 kişi): prenses serenity
Bizdeki çevirmenlerin dandikliğinden kaynaklanıyor o. Yüzde 95'i leş ötesi çeviriyor. Yeminle Türkçe çeviri takip eden insanlar ayrı başka bir seri okuyor bazen
İyi çeviren bir %5'lik kesim var ama onlar da zaten sevdikleri serileri çeviriyor. Hizmet adamı onlar işte, kalanları ikinci bir eşekherif olma ümidiyle saçma saçma işler yapıyorlar.
Cosplay'de de üç şeye çok gülüyorum:
1)İşi çok ciddiye alıp kamplaşan tipler. Sanki adamlar Dünya Para Politikası'nı yönetecek yeni kadroyu kuracaklar; ne bu afra tafra
2)Deli gibi para harcayıp sonra yaptığı cosplayi taşıyamayanlar. (Saim'in kılıçlı adamı gibi)
3)Vücudu uymadan cosplay yapmaya çalışanlar. Bu konuda özellikle kassız yarı çıplaklar ile her yerden fırlayan esmer+sarışın Misa'lara sözüm var: Bakın evladım Conan dediğiniz adamı Arnold Schwarzeneger oynadı, Khal Drogo Conan oldu millet kassız diye beğenmedi. Khal Drogo'nun "Cosplay"ini
yapamadığı Conan'ı siz nasıl yapacağınıza inandınız? Esmer Sarışın ya da standart sarışın Misa'lar: Evet arada kaynıyor ama Misa dediğiniz kız seri sırasında Japonya'nın önde gelen modellerinden yani iş saçla olmuyor
Son olarak yaratıcılığın ölmesine çok üzülüyorum. Türkiye'de mesela kompleksten ötürü neredeyse hiç kimse şuna benzer bir şey yapmaz:
Ama neredeyse herkes Misa ve İchigo(yarı çıplak Hollow hali) yapar. Bu arada bugüne kadar gördüğüm en iyi Türk cosplayer da gerek tavırları, gerek karakteri taşıması ile Kontakt 1'deki Arthur Dent'ti. Bir de o soğuk havada o şekilde takıldı garibim
Sana selam olsun her nerede yaşıyor ve yaşatılıyorsan.

Cosplay'de de üç şeye çok gülüyorum:
1)İşi çok ciddiye alıp kamplaşan tipler. Sanki adamlar Dünya Para Politikası'nı yönetecek yeni kadroyu kuracaklar; ne bu afra tafra

2)Deli gibi para harcayıp sonra yaptığı cosplayi taşıyamayanlar. (Saim'in kılıçlı adamı gibi)
3)Vücudu uymadan cosplay yapmaya çalışanlar. Bu konuda özellikle kassız yarı çıplaklar ile her yerden fırlayan esmer+sarışın Misa'lara sözüm var: Bakın evladım Conan dediğiniz adamı Arnold Schwarzeneger oynadı, Khal Drogo Conan oldu millet kassız diye beğenmedi. Khal Drogo'nun "Cosplay"ini


Son olarak yaratıcılığın ölmesine çok üzülüyorum. Türkiye'de mesela kompleksten ötürü neredeyse hiç kimse şuna benzer bir şey yapmaz:
Spoiler:
Ama neredeyse herkes Misa ve İchigo(yarı çıplak Hollow hali) yapar. Bu arada bugüne kadar gördüğüm en iyi Türk cosplayer da gerek tavırları, gerek karakteri taşıması ile Kontakt 1'deki Arthur Dent'ti. Bir de o soğuk havada o şekilde takıldı garibim


^Etkinliklerde cosplay disinda her seyin ilgi odagi oldugu yerlerde adam neden cabalasin ki misa yapsin yeter
edit: arkadaşım bizim yurtta "uygun fiyata ödev yapılır imza eylül" diye bir not bulmuş ben miyim diye sordu, hayır ben değildim ama
düşündüm de
fena fikir değil yahu
edit: arkadaşım bizim yurtta "uygun fiyata ödev yapılır imza eylül" diye bir not bulmuş ben miyim diye sordu, hayır ben değildim ama
düşündüm de
fena fikir değil yahu

Birde geçen gördüm. Adam oturmuş 70 bölümlük mangayı çevirmiş, sonrada gitmiş mangatürkte başlık açmış, demiş ' ben çevirdim, yayınlar mısınız?'. İlgilenen olmamış, adamın linkleri ölmüş. O mangaya türkçe olarak ulaşım yok artık. Duygulandım 


Alıntı:
Çok sevdiğim bir seri olan Kyou Kara Ore Wa'yı çeviriyorum, fakat bilmiyorum o yüzde beşlik kesimde miyim

Sadece bu manga için çeviri grubu kurdum. Seriyi sadece ben çeviriyorum, başka çevirmen aramıyorum. Çünkü serinin samimiyetini düzgün bir Türkçeyle desteklemeye çalışıyorum. Uzun süre bölüm çıkmayınca mecburen iş başa düşüyor editi de ben yapıyorum. Fakat ikisini birden yapmak sıkıntı veriyor, bu yüzden editör arayışına giriyorum. E çevirmen, editör çevrem de olmadığından arkadaşlarımdan yardım istiyorum. Aralarında photoshop kullanmamış kişiler bile var bunların lakin ricamı kırmayıp yükleyenler oldu... :(Birkaç bölüm yardım edip bırakanlar da oluyor, sıkılıyorlar haliyle. Kamu hizmeti yaptıklarından, menfaat gütmeksizin bu işi yaptıklarından bi şey de diyemiyorum. Canları sağ olsun. Onların yardımıyla 4 cilt hazırladık, 5. yolda.
Edit işine yardım etmek isteyenler bana ulaşabilir


Son olarak şu ana kadar bana yardım eden arkadaşlarıma teşekkür etmek istiyorum


Bu mesaja teşekkür edenler (3 kişi): Soul King Brook, Zaraki_NanoLy, saim

Bu mesaja teşekkür edenler (2 kişi): Enel, Ichimi
@SanJi
Sırf o fonta kasıp notepadden bozma bir şey vermediğin için bile girerdin zaten de çeviri kalitesi de iyi
Aslında o paragrafta bir seni bir de Heterofobia diye Legend of the Galactic Heroes çeviren bir grup var onu örnek verecektim de sonra vazgeçtim. Bir de Tower of God'u çeviren bir grup var o da fena değil.
+1 Bunu çeviri için bildiğin tonajla para alan insanlar bile kavrayamıyor çoğu zaman.
Çevirilerde en sinir olduğum şey ama kesinlikle düzeltilmesi gereken yerleri belirttiğinde karşılaştığım "uff snn be slk" tavrı
Bir o bir de editörün işini baştan savma yapması.
Sırf o fonta kasıp notepadden bozma bir şey vermediğin için bile girerdin zaten de çeviri kalitesi de iyi

Alıntı:
Çevirilerde en sinir olduğum şey ama kesinlikle düzeltilmesi gereken yerleri belirttiğinde karşılaştığım "uff snn be slk" tavrı


Bu mesaja teşekkür edenler (2 kişi): Marisa Kirisame, prenses serenity
575. sayfa (Toplam 776 sayfa) [ 7753 mesaj ] |
Bu forumda yeni başlıklar açamazsınız Bu forumdaki başlıklara cevap veremezsiniz Bu forumdaki mesajlarınızı değiştiremezsiniz Bu forumdaki mesajlarınızı silemezsiniz Bu forumdaki anketlerde oy kullanamazsınız |