Kendi zanpaktounuzun ismi |
Yazar
Mesaj
Şimdi arkadaşlar,aslında bunu bulmam tamamen şans eseri bir olay. Fanfiction nette bi fanfic okuyodum ve zanpaktou ismi bulma ile ilgil siteler olduğundan bahsetti. sonra acaba gerçekten varlar mıdır diye düşünüp ararken bi ingilizce sitede açıklamayı buldum.siteyi unuttuğum ve aramaya tembel olduğum için kendim açıklayacağım.
şimdim...ilk önce,direk saçmalamak istiyorsanız,şu linke gidip adınızı yazmanız yeterli. İsminizi "Bankai"liycek. http://www.magatsu.net/zanpakuto/blog.php
Fakat,ciddi olarak Zanpaktou ismi için fikriniz var ama Roomaji ye dönüştürme probleminiz varsa,o zaman ilk önce http://honyaku-result.nifty.com/LUCNIFTY/text/text.php adresine gidin. Japonca ama zaten google çevirecektir. Çevirmese de,ben zaten anlatacağım. Şimdi,ilk boş kutuya(üstünde bir büyük japonca harf ve okla daha küçük boyuttaki A harfine giden bir simge olan),çevirmek istediğiniz zanpaktou isminin İNGİLİZCESİNİ yazın.(mesela ben "Gözlerini aç,Turuncu Kelebek" diyeceksem,onun yerine "Open your eyes,orange butterfly" yazıyorum.Fakat dikkat edin,cümle başı dışında büyük harfle yazarsanız o kısım aynı ingilizce kalır.) sonra yazdıktan sonra, simgesine tıklayın. Sayfa yenilenecek.Üstteki kutuda ingilizcesi duracak,altta japoncası olacak.(mesela benim örneğimin japoncası: 目、オレンジの蝶を開いてください!)japoncasını kopyalayın. sonra, http://www.romaji.org/ sitesine gidin. japoncasını yapıştırın. "convert text to Romaji" butonuna tıklayın. İşte artık zanpaktou isminiz hazır! ("me , orenji no chou wo hirai tekudasai !"
ve "tekudasai" kısmını atın,her çeviriden sonra çıkyor o.) eğer saçma gözüktüyse,her iki kısmı ayrı ayrı çevirin.(mesela "Open your eyes." ve "Orange Butterfly" ı ayrı olarak çevirin. O zaman "Me wo hirake,Orenji no chou!" olarak çevrilir ki,çok daha doğrudur.)
umarım yardımcı olmuştur^.^
şimdim...ilk önce,direk saçmalamak istiyorsanız,şu linke gidip adınızı yazmanız yeterli. İsminizi "Bankai"liycek. http://www.magatsu.net/zanpakuto/blog.php
Fakat,ciddi olarak Zanpaktou ismi için fikriniz var ama Roomaji ye dönüştürme probleminiz varsa,o zaman ilk önce http://honyaku-result.nifty.com/LUCNIFTY/text/text.php adresine gidin. Japonca ama zaten google çevirecektir. Çevirmese de,ben zaten anlatacağım. Şimdi,ilk boş kutuya(üstünde bir büyük japonca harf ve okla daha küçük boyuttaki A harfine giden bir simge olan),çevirmek istediğiniz zanpaktou isminin İNGİLİZCESİNİ yazın.(mesela ben "Gözlerini aç,Turuncu Kelebek" diyeceksem,onun yerine "Open your eyes,orange butterfly" yazıyorum.Fakat dikkat edin,cümle başı dışında büyük harfle yazarsanız o kısım aynı ingilizce kalır.) sonra yazdıktan sonra, simgesine tıklayın. Sayfa yenilenecek.Üstteki kutuda ingilizcesi duracak,altta japoncası olacak.(mesela benim örneğimin japoncası: 目、オレンジの蝶を開いてください!)japoncasını kopyalayın. sonra, http://www.romaji.org/ sitesine gidin. japoncasını yapıştırın. "convert text to Romaji" butonuna tıklayın. İşte artık zanpaktou isminiz hazır! ("me , orenji no chou wo hirai tekudasai !"
ve "tekudasai" kısmını atın,her çeviriden sonra çıkyor o.) eğer saçma gözüktüyse,her iki kısmı ayrı ayrı çevirin.(mesela "Open your eyes." ve "Orange Butterfly" ı ayrı olarak çevirin. O zaman "Me wo hirake,Orenji no chou!" olarak çevrilir ki,çok daha doğrudur.)
umarım yardımcı olmuştur^.^
AÇIN YOLU DÖNDÜÜÜÜÜMM!!!!!
ARİGATOU Ushiromiya Beatric-chan!!!
forum arkadaşlarmı burada bulunca,yine imza yapacağım^^
ARİGATOU Ushiromiya Beatric-chan!!!
forum arkadaşlarmı burada bulunca,yine imza yapacağım^^
Bu mesaja teşekkür edenler (1 kişi): RPGer
1. sayfa (Toplam 1 sayfa) [ 2 mesaj ] |
Bu forumda yeni başlıklar açamazsınız Bu forumdaki başlıklara cevap veremezsiniz Bu forumdaki mesajlarınızı değiştiremezsiniz Bu forumdaki mesajlarınızı silemezsiniz Bu forumdaki anketlerde oy kullanamazsınız |