Türkçe altyazısı olan Japon Dramaları istek Sayfaya git: Önceki, 1, 2, 3, 4, 5, 6, Sonraki |
Yazar
Mesaj
ehm ben de hemencecik reklamımı yapıyım
zettai kareshinin ilk bölümünü çevirdim altyazı olarak buradan ulaşabilirsiniz
devamı gelecek yarına 2.yi yetiştirmeye çalışcam =)
zettai kareshinin ilk bölümünü çevirdim altyazı olarak buradan ulaşabilirsiniz
devamı gelecek yarına 2.yi yetiştirmeye çalışcam =)
Spoiler:
******
-Kara Murat benim!
-Hayır! O benim!
-Yalannn söylüyorsunuz! Kara Murat beniiim!
(nim-nim-ni-ni-ni-i-i-i) *bizans şatolarından yükselen yankı efekti O_o
ehm öyleyim değil mi ((şımardı ))
aslına bakarsanız daha fazla altyazı hazırlamak istiyorum manga çevirisinden çok daha zevkli geldi
neyse grubuma bir-iki kişi daha gelirse onlarla da çevirileri hazırlarız..yarına 2 hazır olur ((umarım ))
aslına bakarsanız daha fazla altyazı hazırlamak istiyorum manga çevirisinden çok daha zevkli geldi
neyse grubuma bir-iki kişi daha gelirse onlarla da çevirileri hazırlarız..yarına 2 hazır olur ((umarım ))
Spoiler:
******
-Kara Murat benim!
-Hayır! O benim!
-Yalannn söylüyorsunuz! Kara Murat beniiim!
(nim-nim-ni-ni-ni-i-i-i) *bizans şatolarından yükselen yankı efekti O_o
"Nobuta wo Produce" ve "honey and clover"ı çevirirseniz süper olur:) bu arada yeni live action çevirilerini heyecanla bekliyorum süpersiniz =P
----ga eul (L) yi jung---
fanficim tııkla okuuu [Bağlantı]
Spoiler:
fanficim tııkla okuuu [Bağlantı]
o zaman honey and clover ı ben alıyorum
tomachan hastası değilim ama seviyorum biraz etkisi oldu sevmemin =)
neyse bi elimdekini bitiriyim hemen başlarım ^^ ((grupta da kimse yokki kardeşim ))
tomachan hastası değilim ama seviyorum biraz etkisi oldu sevmemin =)
neyse bi elimdekini bitiriyim hemen başlarım ^^ ((grupta da kimse yokki kardeşim ))
Spoiler:
******
-Kara Murat benim!
-Hayır! O benim!
-Yalannn söylüyorsunuz! Kara Murat beniiim!
(nim-nim-ni-ni-ni-i-i-i) *bizans şatolarından yükselen yankı efekti O_o
aslında grubun hakkında biraz bilgi verirsen belki de katılabilirim. ama sanırsam fanı olduğumuz doramalar farklı biraz XD açıkçası zettai kareshi ya da honey and cloverı çevirmek sıkıcı geliyor biraz ama sen hardsub falan yapıyorsan ben çevirileri halledebilirim =))
benim sıkıntısını çektiğim şey çeviri değil sadece eleman eksikliği
sabahtan akşama kadar çeviri yapabilirim benim için sorun değil zorlanmıyorum da
ama dedim ya eleman eksikliği
altyazılara yeni başladığım için en çok sevdiğim seriden başladım (zettai kareshi )
ileride neleri çeviririm bilmem fark etmez neyi çevireceğim zaten evde boş kalmıyım yeter
sabahtan akşama kadar çeviri yapabilirim benim için sorun değil zorlanmıyorum da
ama dedim ya eleman eksikliği
altyazılara yeni başladığım için en çok sevdiğim seriden başladım (zettai kareshi )
ileride neleri çeviririm bilmem fark etmez neyi çevireceğim zaten evde boş kalmıyım yeter
Spoiler:
******
-Kara Murat benim!
-Hayır! O benim!
-Yalannn söylüyorsunuz! Kara Murat beniiim!
(nim-nim-ni-ni-ni-i-i-i) *bizans şatolarından yükselen yankı efekti O_o
ben de gömmeyi yapmıyorum ((yapamıyorum kotayı şimdiden doldurmuşum sadece altyazı yapabiliyorum ))
zaten 1 günde 1 bölümü çevirebiliyorum sorun olmuyor
zaten 1 günde 1 bölümü çevirebiliyorum sorun olmuyor
Spoiler:
******
-Kara Murat benim!
-Hayır! O benim!
-Yalannn söylüyorsunuz! Kara Murat beniiim!
(nim-nim-ni-ni-ni-i-i-i) *bizans şatolarından yükselen yankı efekti O_o
2. sayfa (Toplam 6 sayfa) [ 58 mesaj ] |
Bu forumda yeni başlıklar açamazsınız Bu forumdaki başlıklara cevap veremezsiniz Bu forumdaki mesajlarınızı değiştiremezsiniz Bu forumdaki mesajlarınızı silemezsiniz Bu forumdaki anketlerde oy kullanamazsınız |