Türkçe Dublaj mı? Yoksa Altyazılıya devam mı? xD Sayfaya git: Önceki, 1, 2, 3, 4, 5 ... 11, 12, 13, Sonraki |
|
Yazar
Mesaj
Orjinal.
Çünkü, bir dublaj ne kadar iyi olursa olsun asla orjinal dilindeki gibi olamaz. Çünkü, orada sesindeki imalar, iniş çıkışlar, karakterle uyumu asla aynı şekilde çevirilemez. Bir kere kişinin sesi karakterle özdeşleşmiştir. Ne kadar iyi olursa olsun asla aynı şekilde, aynı güzellik ve uyumda çevirilemez bence.
Üstelik japonca cidden çok tatlı ve eğlenceli. Ben yabancı dillerde izlemeyi seviyorum. Bu yüzden orjinal dili derim.
Dublaj ne kadar iyi olursa olsun orjinal kadar iyi olamaz.
Çünkü, bir dublaj ne kadar iyi olursa olsun asla orjinal dilindeki gibi olamaz. Çünkü, orada sesindeki imalar, iniş çıkışlar, karakterle uyumu asla aynı şekilde çevirilemez. Bir kere kişinin sesi karakterle özdeşleşmiştir. Ne kadar iyi olursa olsun asla aynı şekilde, aynı güzellik ve uyumda çevirilemez bence.
Üstelik japonca cidden çok tatlı ve eğlenceli. Ben yabancı dillerde izlemeyi seviyorum. Bu yüzden orjinal dili derim.
Dublaj ne kadar iyi olursa olsun orjinal kadar iyi olamaz.
Everyone is alone. Everyone is empty. People have no longer any need of others. You can always find a substitute for any talent. Any relationship can be replaced. I've grown sick of a world like that… - Shougo Makishima
SanJi yazmış:
Hellsing gibiyse her animeyi Türkçe dublajlı izlerim.(Tabi daha onun kadar başarılı bir anime dublajı olmadı :/ )
Anketi açan arkadaşın yazılarını okuyunca benim de direk Hellsing geldi aklıma.Ona göre yorum yaptım
Orjinalin verdiği zevki alt yazının veremeyeceğini düşündüğüm için alt yazıyı tercih ederim;çünkü çoğu dublajda sesler,karakterlere uymuyor,komik kaçıyor.Ama dublajı iyiyse neden olmasın?Tabi ilk tercihim her zaman alt yazıdan yana.
........................................................
bence türkçe dublajlı izlemek daha güzel bir etki bırakıyor mesela ben miyazaki animeleri türkçe izlemiştim süperdi seslendirme sailormoon daki usaginin sesi ne kadar yakışıyordu karaktere ağlaması bağırması felan ^^ türkçe eğer iyi olursa karakter daha bir sıcak geliyor bana ama japonca da güzel oluyor tepkileri felan biraz farklı bende animelere kısa dublaj yapıyorum bir ara atarım siteye^^
Bu mesaja teşekkür edenler (1 kişi): SanJi
4. sayfa (Toplam 13 sayfa) [ 125 mesaj ] |
Bu forumda yeni başlıklar açamazsınız Bu forumdaki başlıklara cevap veremezsiniz Bu forumdaki mesajlarınızı değiştiremezsiniz Bu forumdaki mesajlarınızı silemezsiniz Bu forumdaki anketlerde oy kullanamazsınız |