Anime müzik çeviri Sayfaya git: Önceki, 1, 2, 3 ... 8, 9, 10, Sonraki |
Yazar
Mesaj
Açıkçası anime çevrime işini bende istiyorum ama şu an değil .O çok kafa yorulması gereken ve uzun süre gerektiren bir iş hani bi bölm yapıp bırakamazsın ve benm okulum açılcak orda netim falan yok olmaz şuanlık ama yaza düşünüyorum. Şu anlık şarkı çevirisi yeterli bana . ama şöyle bişe eğer zorlandığın cmleler olursa bana özelden msjla yollayabilrsin . yardım etmeye çalşırım elimden geldiğince onun dışında istediğin bi anime parçası vrsa söyle
Cerenizm için World da gelecek yakında
Alumina
Aluminyum
In the flowing time a momentary sparkle twinkles
I keep walking to engrave the world's memories, a believer
Bir inanan olarak ,bir anlık bir ışığın parladığı bu zamanda dünyanın hatıralarını kazmaya devam etmek için yürüyorum..
I had a dream no one else had, I threw away everything I didn't need
Kimsede olmayan bir hayalim vardı, ihtiyacım olmayan herşeyi fırlatıp attım.
I can't surrender the feelings I have kept in my heart
Kalbimde sakladığım hislere teslim olamamki..
"Lies" "Fear" "Vanity" "Grief", I'm not so weak as
To be seized by such negativity, I'm a trickster that doesn't know solitude
''Yalan'' ''Korku'' ''Kibir'' ''Keder'',Böyle olumsuzluklara kapılacak kadar zayıf biri değilim,ben yalnızlık nedir bilmeyen bir hilebazım.
I look up at the buildings that pierce the night sky, the stars and such in space invisible
"Will I be lost?" I wonder.
Geceleyin gökyüzüne doğru uzanan şu binalara baktım ,yıldızlar ve daha görünmeyen binlercesi..
Merak ediyorum da '' Kaybolacakmıyım'' ?
The whole town overflowing with tainted people, I won't be lured by such things
Bütün kasaba ahlakı bozuk insanlarla kaynıyor,ama ben böyle şeylere kanmam.
Because I want to see something grab my hand at the end of the road connected to tomorrow
Çünkü ben geleceğe giden yolun sonundaki birşeyin elimi tutmasını görmek istiyorum.
My eyes close and I surface in a sea of consciousness
That's when I obtain the ideals I've pictured
Hayal ettiğim amaçları elde ettiğimde,gözlerim kapalı birşekilde zihin denizinde süzülüyorum.
Merely receiving life in the world and withering away is just as stupid as dying
Sadece hayatı alıp onu çürütmek nerdeyse ölmek kadar aptalca !
I must obtain what no one else can, the crystal called "oneself"
Ben kimsenin elde edemediğini elde etmeliyim , ''kendim'' denilen kristali...
Piercing through simplicity will one day change to the truth
Masumiyeti delip geçen bir gün gerçeğe dönüşecek.
I want to continue believing in it. It's just my faith, the absolute truth
Buna inanmaya devam etmek istiyorum. Bu sadece tek gerçek olan benm inancım.
In the flowing time a momentary sparkle twinkles
I keep walking to engrave the world's memories, a believer
Bir inanan olarak ,bir anlık bir ışığın parladığı bu zamanda dünyanın hatıralarını kazmaya devam etmek için yürüyorum..
çeviri : SinneR
Alumina
Aluminyum
In the flowing time a momentary sparkle twinkles
I keep walking to engrave the world's memories, a believer
Bir inanan olarak ,bir anlık bir ışığın parladığı bu zamanda dünyanın hatıralarını kazmaya devam etmek için yürüyorum..
I had a dream no one else had, I threw away everything I didn't need
Kimsede olmayan bir hayalim vardı, ihtiyacım olmayan herşeyi fırlatıp attım.
I can't surrender the feelings I have kept in my heart
Kalbimde sakladığım hislere teslim olamamki..
"Lies" "Fear" "Vanity" "Grief", I'm not so weak as
To be seized by such negativity, I'm a trickster that doesn't know solitude
''Yalan'' ''Korku'' ''Kibir'' ''Keder'',Böyle olumsuzluklara kapılacak kadar zayıf biri değilim,ben yalnızlık nedir bilmeyen bir hilebazım.
I look up at the buildings that pierce the night sky, the stars and such in space invisible
"Will I be lost?" I wonder.
Geceleyin gökyüzüne doğru uzanan şu binalara baktım ,yıldızlar ve daha görünmeyen binlercesi..
Merak ediyorum da '' Kaybolacakmıyım'' ?
The whole town overflowing with tainted people, I won't be lured by such things
Bütün kasaba ahlakı bozuk insanlarla kaynıyor,ama ben böyle şeylere kanmam.
Because I want to see something grab my hand at the end of the road connected to tomorrow
Çünkü ben geleceğe giden yolun sonundaki birşeyin elimi tutmasını görmek istiyorum.
My eyes close and I surface in a sea of consciousness
That's when I obtain the ideals I've pictured
Hayal ettiğim amaçları elde ettiğimde,gözlerim kapalı birşekilde zihin denizinde süzülüyorum.
Merely receiving life in the world and withering away is just as stupid as dying
Sadece hayatı alıp onu çürütmek nerdeyse ölmek kadar aptalca !
I must obtain what no one else can, the crystal called "oneself"
Ben kimsenin elde edemediğini elde etmeliyim , ''kendim'' denilen kristali...
Piercing through simplicity will one day change to the truth
Masumiyeti delip geçen bir gün gerçeğe dönüşecek.
I want to continue believing in it. It's just my faith, the absolute truth
Buna inanmaya devam etmek istiyorum. Bu sadece tek gerçek olan benm inancım.
In the flowing time a momentary sparkle twinkles
I keep walking to engrave the world's memories, a believer
Bir inanan olarak ,bir anlık bir ışığın parladığı bu zamanda dünyanın hatıralarını kazmaya devam etmek için yürüyorum..
çeviri : SinneR
Cerenizim için
World
Dünya
In the spreading darkness I exchange a pledge for the revolution
Bu yayılan karanlıkta devrim için bir rehineyi değiş tokuş edicem.
An evil flower that sprouted from love
Bu rehine aşktan filizlenen şeytani bir çiçek.
With everything that'll happen after this
I can't let anyone interfere with it
Bundan sonra olacaklara kimsenin karışmasına izin veremem
The fruit of the future told me
Of a town that had lost all reason
Geleceğin meyvesi bana bir kasabanın tüm nedenlerini kaybettiğini söyledi.
The present is distorted in blackness
Changing dreams into reality
Günümüz rüyaları gerçeğe dönüştüren karanlığa bürünmüş
Why? Am I a broken Messiah?
Neden? Ben kusurlu bir kurtarıcımıyım?
It's an "ending" everyone desires
Bu herkesin hayal ettiği bir ''son''
In the spreading darkness I exchange a pledge for the revolution
Bu yayılan karanlıkta devrim için bir rehineyi değiş tokuş edicem.
An evil flower that sprouted from love
Bu rehine aşktan filizlenen şeytani bir çiçek.
With everything that'll happen after this
I can't let anyone interfere with it
Bundan sonra olacaklara kimsenin karışmasına izin veremem
Someday, I will show you
A sky shining with light
Bir gün sana ışıl ışık parlayan gökyüzünü göstereceğim.
Why? Am I a broken Messiah?
Neden? Ben kusurlu bir kurtarıcımıyım?
It's a "paradise" everyone's dreamed of
Bu herkesin arzuladığı bir ''cennet''.
In the spreading darkness I exchange a pledge for the revolution
Bu yayılan karanlıkta devrim için bir rehineyi değiş tokuş edicem.
An evil flower that sprouted from love
Bu rehine aşktan filizlenen şeytani bir çiçek.
With everything that'll happen after this
I can't let anyone interfere with it
Bundan sonra olacaklara kimsenin karışmasına izin veremem
Someday, I will show you
A world shining with light
Bir gün sana ışıl ışık parlayan gökyüzünü göstereceğim.
Çeviri Sinner
World
Dünya
In the spreading darkness I exchange a pledge for the revolution
Bu yayılan karanlıkta devrim için bir rehineyi değiş tokuş edicem.
An evil flower that sprouted from love
Bu rehine aşktan filizlenen şeytani bir çiçek.
With everything that'll happen after this
I can't let anyone interfere with it
Bundan sonra olacaklara kimsenin karışmasına izin veremem
The fruit of the future told me
Of a town that had lost all reason
Geleceğin meyvesi bana bir kasabanın tüm nedenlerini kaybettiğini söyledi.
The present is distorted in blackness
Changing dreams into reality
Günümüz rüyaları gerçeğe dönüştüren karanlığa bürünmüş
Why? Am I a broken Messiah?
Neden? Ben kusurlu bir kurtarıcımıyım?
It's an "ending" everyone desires
Bu herkesin hayal ettiği bir ''son''
In the spreading darkness I exchange a pledge for the revolution
Bu yayılan karanlıkta devrim için bir rehineyi değiş tokuş edicem.
An evil flower that sprouted from love
Bu rehine aşktan filizlenen şeytani bir çiçek.
With everything that'll happen after this
I can't let anyone interfere with it
Bundan sonra olacaklara kimsenin karışmasına izin veremem
Someday, I will show you
A sky shining with light
Bir gün sana ışıl ışık parlayan gökyüzünü göstereceğim.
Why? Am I a broken Messiah?
Neden? Ben kusurlu bir kurtarıcımıyım?
It's a "paradise" everyone's dreamed of
Bu herkesin arzuladığı bir ''cennet''.
In the spreading darkness I exchange a pledge for the revolution
Bu yayılan karanlıkta devrim için bir rehineyi değiş tokuş edicem.
An evil flower that sprouted from love
Bu rehine aşktan filizlenen şeytani bir çiçek.
With everything that'll happen after this
I can't let anyone interfere with it
Bundan sonra olacaklara kimsenin karışmasına izin veremem
Someday, I will show you
A world shining with light
Bir gün sana ışıl ışık parlayan gökyüzünü göstereceğim.
Çeviri Sinner
2. sayfa (Toplam 10 sayfa) [ 91 mesaj ] |
Bu forumda yeni başlıklar açamazsınız Bu forumdaki başlıklara cevap veremezsiniz Bu forumdaki mesajlarınızı değiştiremezsiniz Bu forumdaki mesajlarınızı silemezsiniz Bu forumdaki anketlerde oy kullanamazsınız |