Anime müzik çeviri
Sayfaya git: Önceki, 1, 2, 3 ... 8, 9, 10, Sonraki

Anime Manga Forum -> Çeviri Grupları
 
Yazar
Mesaj
Gintoki
Otaku (Level 2)
Otaku (Level 2)



Yaş: 30
Kayıt: 19 Nis 2011
Mesajlar: 53
Favori Anime & Manga: One piece bleach naruto gintama
Cinsiyet: Erkek
Teşekkür: 13

Durumu: Çevrimdışı

Gintoki
Otaku (Level 2)
Anime müzik çeviri Konu: Yanıt: Anime müzik çeviri
Alıntıyla Cevap Gönder
ColdOne* yazmış:
sözleri falan varmı elinde gintoki öyle çeviriyim.. şimdi hangi şarkıdan söz ettiğini bilmiyorm


Şöyle bir baktımda sözleri daha ingilizceye çevrilmemiş İnanamıyor! ben şimdiye kadar çevrilir diye bekliyordum ama büyük hayal kırıklığı oldu benim için neyse 2 3 haftaya çevrilir heralde çevrildiği gün buraya yazarım zaten ilginiz için teşekkürler

En Yukarı Git
Kullanıcının profilini görüntüle Özel mesaj gönder  
24 Nis 2011 23:47
ColdOne*
Mangaka
Mangaka



Kayıt: 09 Nis 2011
Mesajlar: 998
Favori Anime & Manga: one piece.
Nerden: Ocean Land
Teşekkür: 531

Durumu: Çevrimdışı

ColdOne*
Mangaka
Anime müzik çeviri Konu: Yanıt: Anime müzik çeviri
Alıntıyla Cevap Gönder
tamam sözleri eklediğnde çeviririm .)

In sooth, I know not why I am so sad:
It wearies me; you say it wearies you;
But how I caught it, found it, or came by it,
What stuff ’tis made of, whereof it is born,
I am to learn;
And such a want-wit sadness makes of me,
That I have much ado to know myself.
En Yukarı Git
Kullanıcının profilini görüntüle Özel mesaj gönder  
24 Nis 2011 23:55
Crimson_Butterfly
Mangaka
Mangaka



Kayıt: 25 May 2008
Mesajlar: 1,572
Nerden: Silent Hill
Teşekkür: 351

Durumu: Çevrimdışı

Crimson_Butterfly
Mangaka
Anime müzik çeviri Konu: Yanıt: Anime müzik çeviri
Alıntıyla Cevap Gönder
Arkadaşım coldone_ da ingilizce bilir Kayan Gözler çevirisi için teşekkür ediyorum muck coldone'Im

Bu arada blue vivide baktm bende bulamadım ..Narutonun son openingi lovers bile dha yok çevrlmemiş ing ceye onu çevirip koycaktım ama malesf..Hüzünlü

En Yukarı Git
Kullanıcının profilini görüntüle Özel mesaj gönder  
25 Nis 2011 0:21
Bu mesaja teşekkür edenler (1 kişi): ColdOne*

C-Raito
Mangaka
Mangaka



Yaş: 28
Kayıt: 11 Oca 2011
Mesajlar: 630
Favori Anime & Manga: Death Note,Naruto,Bleach,Blood+,Hellsing,Avatar the last airbender,Fullmetal Alchemist,Togainu no Chi,Hellgirl
Cinsiyet: Kız
Nerden: Republic Cityden
Teşekkür: 285

Durumu: Çevrimdışı

C-Raito
Mangaka
Anime müzik çeviri Konu: Yanıt: Anime müzik çeviri
Alıntıyla Cevap Gönder
ColdOne* yazmış:
Gintama opening 1..
şimdi gördüm mesajı ve çevrdm


hadi dışarı çıkalım ve aklımı açalım
hadi gidelim,öbür tarafta tatlı bir rüya var
hadi bizi bu zamana bağlayan kafesten kaçalım
paslanmış anahtar kalbinde yatıyor
ama biliyorum asla dönemem
o kayıp günlere ( hey bebek neden ? Çok Mutlu )
hafızamda gittikçe soluyorlar ( ağlamak istiyorum)
korkutucu yönüme karşı kaybetmek istemiyorum
kaderimden kaçamam ama yalnız da değilim
ne olursa olsun senin yanında olacağım
bütün rüyaların üzücü bile olsa umrumda değil
gözyaşlarını silmek istiyorum bebeğm
dua ediyorum ve inanıyorumki mürekkepli anılardan kurtulabilesin


çok sağol. ben animedeki jeneriği izlerken alt yazıları okumaktan hoşlanmamda.

İmza için Viliaine teşekkürler.
En Yukarı Git
Kullanıcının profilini görüntüle Özel mesaj gönder MSN Messenger  
25 Nis 2011 12:41
C-Raito
Mangaka
Mangaka



Yaş: 28
Kayıt: 11 Oca 2011
Mesajlar: 630
Favori Anime & Manga: Death Note,Naruto,Bleach,Blood+,Hellsing,Avatar the last airbender,Fullmetal Alchemist,Togainu no Chi,Hellgirl
Cinsiyet: Kız
Nerden: Republic Cityden
Teşekkür: 285

Durumu: Çevrimdışı

C-Raito
Mangaka
Anime müzik çeviri Konu: Yanıt: Anime müzik çeviri
Alıntıyla Cevap Gönder
Gintama- speed of flow çevirirmisin?

İmza için Viliaine teşekkürler.
En Yukarı Git
Kullanıcının profilini görüntüle Özel mesaj gönder MSN Messenger  
27 Nis 2011 17:05
ColdOne*
Mangaka
Mangaka



Kayıt: 09 Nis 2011
Mesajlar: 998
Favori Anime & Manga: one piece.
Nerden: Ocean Land
Teşekkür: 531

Durumu: Çevrimdışı

ColdOne*
Mangaka
Anime müzik çeviri Konu: Yanıt: Anime müzik çeviri
Alıntıyla Cevap Gönder
C-Raito yazmış:
Gintama- speed of flow çevirirmisin?


sözlerin ingilizcesini eklersen süper olur Çok Mutlu

In sooth, I know not why I am so sad:
It wearies me; you say it wearies you;
But how I caught it, found it, or came by it,
What stuff ’tis made of, whereof it is born,
I am to learn;
And such a want-wit sadness makes of me,
That I have much ado to know myself.
En Yukarı Git
Kullanıcının profilini görüntüle Özel mesaj gönder  
27 Nis 2011 17:18
C-Raito
Mangaka
Mangaka



Yaş: 28
Kayıt: 11 Oca 2011
Mesajlar: 630
Favori Anime & Manga: Death Note,Naruto,Bleach,Blood+,Hellsing,Avatar the last airbender,Fullmetal Alchemist,Togainu no Chi,Hellgirl
Cinsiyet: Kız
Nerden: Republic Cityden
Teşekkür: 285

Durumu: Çevrimdışı

C-Raito
Mangaka
Anime müzik çeviri Konu: Yanıt: Anime müzik çeviri
Alıntıyla Cevap Gönder
ingilizcesini bulamadım. sadece bunu buldum. buda japonca okunuşu. olsun yinede paylaşım.

ORENJI no sora wa ima ni mo kuzuresou da
sugu soko ni yoru wo tsugeruyou da
hizunda shikai no hito mo yozora no hoshi tachi demo
kizamarete iku SPEED OF FLOW

mitsumeau nara sugu ni kawasu KISU wo
GURASU ga kakeru yoru ni yoru ni
mitsumeau nara oboete iru yubi no
kanshoku dake de sagasu yoru ni

FURAITO mitsumeta PYUA na shounen no hitomi
damashiai no yasui yokubou mo
monokuro no PIKUCHA shiwakucha kao SUTORI
kizamarete iku SPEED OF FLOW

mitsumeau nara sugu ni kawasu KISU wo
GURASU ga kakeru yoru ni yoru ni
itsuka sayonara yume no naka demo ima wo
yubisaki dake de nazoru yoru ni
oh SPEED OF FLOW

ORENJI no sora wa ima ni mo kuzuresou da
owari ga hajimatte soshite mirai ga umarete
koko ni tsugeru youni yoru ga ima sugu soko ni yoru ga

mitsumeau nara sugu ni kawasu KISU wo
GURASU ga kakeru yoru ni yoru ni
kodoku na yoru mo NOIZU no machi mo ima wo
ashioto dake ga hibiku yoru ni Şaşırmış Durumda

İmza için Viliaine teşekkürler.
En Yukarı Git
Kullanıcının profilini görüntüle Özel mesaj gönder MSN Messenger  
27 Nis 2011 18:19
ColdOne*
Mangaka
Mangaka



Kayıt: 09 Nis 2011
Mesajlar: 998
Favori Anime & Manga: one piece.
Nerden: Ocean Land
Teşekkür: 531

Durumu: Çevrimdışı

ColdOne*
Mangaka
Anime müzik çeviri Konu: Yanıt: Anime müzik çeviri
Alıntıyla Cevap Gönder
onu bende buldumda ing cesi olmadan çeviremem üzgünüm Şaşırmış Durumda

In sooth, I know not why I am so sad:
It wearies me; you say it wearies you;
But how I caught it, found it, or came by it,
What stuff ’tis made of, whereof it is born,
I am to learn;
And such a want-wit sadness makes of me,
That I have much ado to know myself.
En Yukarı Git
Kullanıcının profilini görüntüle Özel mesaj gönder  
27 Nis 2011 18:20
C-Raito
Mangaka
Mangaka



Yaş: 28
Kayıt: 11 Oca 2011
Mesajlar: 630
Favori Anime & Manga: Death Note,Naruto,Bleach,Blood+,Hellsing,Avatar the last airbender,Fullmetal Alchemist,Togainu no Chi,Hellgirl
Cinsiyet: Kız
Nerden: Republic Cityden
Teşekkür: 285

Durumu: Çevrimdışı

C-Raito
Mangaka
Anime müzik çeviri Konu: Yanıt: Anime müzik çeviri
Alıntıyla Cevap Gönder
Gintama Ending 5 - Shura ve Gintama Opening 3 çevirirmisiniz?

İmza için Viliaine teşekkürler.
En Yukarı Git
Kullanıcının profilini görüntüle Özel mesaj gönder MSN Messenger  
13 Eyl 2011 12:00
ColdOne*
Mangaka
Mangaka



Kayıt: 09 Nis 2011
Mesajlar: 998
Favori Anime & Manga: one piece.
Nerden: Ocean Land
Teşekkür: 531

Durumu: Çevrimdışı

ColdOne*
Mangaka
Anime müzik çeviri Konu: Yanıt: Anime müzik çeviri
Alıntıyla Cevap Gönder
yaz ingilizce sözleri çevireyim

In sooth, I know not why I am so sad:
It wearies me; you say it wearies you;
But how I caught it, found it, or came by it,
What stuff ’tis made of, whereof it is born,
I am to learn;
And such a want-wit sadness makes of me,
That I have much ado to know myself.
En Yukarı Git
Kullanıcının profilini görüntüle Özel mesaj gönder  
13 Eyl 2011 12:02
 
Yeni başlık gönder   Başlığa cevap gönder Sayfaya git: Önceki, 1, 2, 3 ... 8, 9, 10, Sonraki
9. sayfa (Toplam 10 sayfa) [ 91 mesaj ]  

 
Bu forumda yeni başlıklar açamazsınız
Bu forumdaki başlıklara cevap veremezsiniz
Bu forumdaki mesajlarınızı değiştiremezsiniz
Bu forumdaki mesajlarınızı silemezsiniz
Bu forumdaki anketlerde oy kullanamazsınız