Anime müzik çeviri
Sayfaya git: Önceki, 1, 2, 3 ... 5, 6, 7, 8, 9, 10, Sonraki

Anime Manga Forum -> Çeviri Grupları
 
Yazar
Mesaj
Crimson_Butterfly
Mangaka
Mangaka



Kayıt: 25 May 2008
Mesajlar: 1,572
Nerden: Silent Hill
Teşekkür: 351

Durumu: Çevrimdışı

Crimson_Butterfly
Mangaka
Anime müzik çeviri Konu: Yanıt: Anime müzik çeviri
Alıntıyla Cevap Gönder
proxy için Gülücük Dağıtıyor

True light
Gerçek ışık


Become as wings that outshine your sadness, cutting through the white darkness
Hüznünü gölgede bırakıp karanlığı geçip giden kanatlar olarak ,

Illuminated by the cold sun
I had some tame freedom
Soğuk güneş tarafından aydınlanan,uysal özgürlüğe sahiptim

On the miraculous night reflected in the mirror
My soul began to remove its mask
Aynaya yansayan mucizevi gecede ruhum maskesini kaldırmaya başladı

On the other side of the crumbling wal
Ufalanmış duvarın diğer tarafında

Despair and hope wear the same face
Umutsuzluk ve umut aynı görünüşe sahip

If your heart is not satisfied
Kalbin doymadıysa hala

Head towards the ending prologue that flies away...
Uçup giden son söze doğru yönel !

In this world where the wind blows like a knife
Rüzgarın bir bıçak gibi savurduğu bu dünyada

What is it that I should protect?
Korumam gereken ne?

When I know one pain after another
Acının acı üstüne eklendiğini bildiğim zaman

I draw closer to my true self
Gerçek kimliğime doğru yanaştım

The fake light that is disappearing
Kaybolan sahte ışık...

The true light that is being born
Yeni doğan gerçek ışık..

In these hands...
Bu ellerde...

Pierce through the white-dyed night
Beyaza boyanmış geceği delip geç !

Go on creating a new era
Yeni bir çağ yaratmaya devam et

With a heart that's been released
Serbest bırakılmış olan bu kalple

Fly through the endlessly continuing white night
Sonsuz devam eden bu beyaz geceye doğru yol al ..


Çeviri sinner

En Yukarı Git
Kullanıcının profilini görüntüle Özel mesaj gönder  
02 Şub 2011 16:14
_proxy_
Mangaka
Mangaka



Yaş: 31
Kayıt: 03 Ağu 2010
Mesajlar: 1,272
Favori Anime & Manga: OP, FMA, HxH, SnK , Pcscho Pass , Monster, Hotaru no Haka, 20th Century Boys, Zankyou no Terror
Teşekkür: 1154

Durumu: Çevrimdışı

_proxy_
Mangaka
Anime müzik çeviri Konu: Yanıt: Anime müzik çeviri
Alıntıyla Cevap Gönder
çokk teşekkürler eline sağlık Çok Mutlu

En Yukarı Git
Kullanıcının profilini görüntüle Özel mesaj gönder  
02 Şub 2011 21:04
Şeyh Pir
Mangaka
Mangaka



Kayıt: 24 Ekm 2010
Mesajlar: 1,645
Favori Anime & Manga: Anime:FMA.Manga:FMA.
Nerden: Homunculus ini.
Teşekkür: 1046

Durumu: Çevrimdışı

Şeyh Pir
Mangaka
Anime müzik çeviri Konu: Yanıt: Anime müzik çeviri
Alıntıyla Cevap Gönder
Evet çok yüzsüzüm ama bir istek daha verebilir miyim asdafdsg.Yui-How Crazy Kahkaha Atıyor



En Yukarı Git
Kullanıcının profilini görüntüle Özel mesaj gönder Anime Listesi  
02 Şub 2011 21:08
Crimson_Butterfly
Mangaka
Mangaka



Kayıt: 25 May 2008
Mesajlar: 1,572
Nerden: Silent Hill
Teşekkür: 351

Durumu: Çevrimdışı

Crimson_Butterfly
Mangaka
Anime müzik çeviri Konu: Yanıt: Anime müzik çeviri
Alıntıyla Cevap Gönder
yok canm ne demekk hemen bakıyorm Gülücük Dağıtıyor

En Yukarı Git
Kullanıcının profilini görüntüle Özel mesaj gönder  
03 Şub 2011 17:53
Crimson_Butterfly
Mangaka
Mangaka



Kayıt: 25 May 2008
Mesajlar: 1,572
Nerden: Silent Hill
Teşekkür: 351

Durumu: Çevrimdışı

Crimson_Butterfly
Mangaka
Anime müzik çeviri Konu: Yanıt: Anime müzik çeviri
Alıntıyla Cevap Gönder
Envy için çalıyoruz Dil Çıkartıyor


How Crazy
Ne kadar çılgınca


I shove my cold guitar into its case
Soğuk gitarımı kabının içine koydum

There are still a ton of people passing by
Hala yanımdan geçip giden tonlarca insan var

But that’s all I feel like doing for today, getting all right
Bugünlük tek yapmak istediğim buydu,iyi hissetmeye başladım.

The advice of adults I couldn’t respect
Saygı duymadığım yetişkin tavsiyeleri için

I thought: “I don’t want to be like you”
''senin gibi olmak istemiyorum '' diye düşünüyorum

I get on the subway in my dirty jeans
Kirlik pantolonumla metroya bindim

I see myself reflected in the window
Pencereden yansıyan kendime baktım

I haven’t changed, I’m still the way I was then
Hiç değişmemişim,eskiden olduğum gibiyim

I wish I had a little money
Keşke birazcık param olsaydı

How crazy
Ne kadar çılgınca

Stop talking about me
Like you understand
Sanki anlıyormuş gibi hakkımda konuşmaktan vazgeç

How crazy
Ne kadar çılgınca

I’ve run off a ship
That was sinking in the deep ocean
Derin okyanusta batan bir gemiyle kaçıyorum

Dreams and love love love
Hayaller ve aşk aşk aşk

I can never stay innocent, how crazy
Asla masum olarak kalmam,ne kadar çılgınca

The stairs that lead up out of the station
Are always dark, and they make me nervous
İstasyonun çıkışına giden yollar hep karanlık ve beni geriyorlar

In the carpark of the convenience stor at sunset
Günbatımındaki marketin otoparkında

Children who don’t know what tomorrow will bring
Yarının ne getireceğini bilmeyen çocuklar

Give me a little wave
Bana el sallıyorlar

Give me a hint about how not to give in in the future
Gelecekten vazgeçmemek için bana bir ipucu veriyorlar

I want to persuade them, but the words don’t come out right
Onları inandırmak istiyorum ama kelimeler ağzımdan doğru çıkmıyor

It’s no good like this, they don’t get it
Böyle olmuyor, anlamıyorlar,

Oh, God, I think it’s a little unfair
Ah, Allahım sanırım bu biraz haksızlık !

How crazy
Ne kadar çılgınca

Stop talking about me
Like you understand
Sanki anlıyormuş gibi hakkımda konuşmaktan vazgeç

How crazy
Ne kadar çılgınca

I’ve run off a ship
That was sinking in the deep ocean
Derin okyanusta batan bir gemiyle kaçıyorum


Dreams and love love love
Hayaller ve aşk aşk aşk

I can never stay innocent, how crazy
Asla masum kalamam ,ne kadar çılgınca...

Those students keep on trying
Öğrenciler elinden geleni yapıyorlar

But if they don’t get the results, then their families will surely be sad
Ama sonuçlarını almazlarsa aileleri kesinlikle üzülecek

Even if you say you know how to get on in life
Hayatta nasıl geçinileceğini bildiğini söylesen bile

With a life that’s so hard to respect, baby
Saygı duyulası çok zor olan bir hayatla

How much longer are you going to keep carrying around
Those feelings full of contradictions?
Bu çelişki dolu duyguları daha ne kadar taşıyacaksın ?

Nakarat

I quietly pick up
My cold guitar again
Sessizce gitarımı tekrar elime aldım

And sang alone again like I did then
Ve tıpkı o zaman yaptığım gibi yalnız başıma şarkımı söyledim..


çeviri Sinner

En Yukarı Git
Kullanıcının profilini görüntüle Özel mesaj gönder  
03 Şub 2011 20:31
Bu mesaja teşekkür edenler (1 kişi): Şeyh Pir

C-Raito
Mangaka
Mangaka



Yaş: 29
Kayıt: 11 Oca 2011
Mesajlar: 630
Favori Anime & Manga: Death Note,Naruto,Bleach,Blood+,Hellsing,Avatar the last airbender,Fullmetal Alchemist,Togainu no Chi,Hellgirl
Cinsiyet: Kız
Nerden: Republic Cityden
Teşekkür: 285

Durumu: Çevrimdışı

C-Raito
Mangaka
Anime müzik çeviri Konu: Yanıt: Anime müzik çeviri
Alıntıyla Cevap Gönder
Code Geass in açılış şarkılarını çevirebilir misin? Şaşırmış Durumda

İmza için Viliaine teşekkürler.
En Yukarı Git
Kullanıcının profilini görüntüle Özel mesaj gönder MSN Messenger  
03 Şub 2011 21:31
Şeyh Pir
Mangaka
Mangaka



Kayıt: 24 Ekm 2010
Mesajlar: 1,645
Favori Anime & Manga: Anime:FMA.Manga:FMA.
Nerden: Homunculus ini.
Teşekkür: 1046

Durumu: Çevrimdışı

Şeyh Pir
Mangaka
Anime müzik çeviri Konu: Yanıt: Anime müzik çeviri
Alıntıyla Cevap Gönder
Çok teşekkürler *-*



En Yukarı Git
Kullanıcının profilini görüntüle Özel mesaj gönder Anime Listesi  
03 Şub 2011 22:24
Crimson_Butterfly
Mangaka
Mangaka



Kayıt: 25 May 2008
Mesajlar: 1,572
Nerden: Silent Hill
Teşekkür: 351

Durumu: Çevrimdışı

Crimson_Butterfly
Mangaka
Anime müzik çeviri Konu: Yanıt: Anime müzik çeviri
Alıntıyla Cevap Gönder
Cerenizm yazmış:
Code Geass in açılış şarkılarını çevirebilir misin? Şaşırmış Durumda


isim ver canm bakarım hemen

En Yukarı Git
Kullanıcının profilini görüntüle Özel mesaj gönder  
03 Şub 2011 23:01
C-Raito
Mangaka
Mangaka



Yaş: 29
Kayıt: 11 Oca 2011
Mesajlar: 630
Favori Anime & Manga: Death Note,Naruto,Bleach,Blood+,Hellsing,Avatar the last airbender,Fullmetal Alchemist,Togainu no Chi,Hellgirl
Cinsiyet: Kız
Nerden: Republic Cityden
Teşekkür: 285

Durumu: Çevrimdışı

C-Raito
Mangaka
Anime müzik çeviri Konu: Yanıt: Anime müzik çeviri
Alıntıyla Cevap Gönder
Colors" (Flow)
Yukyo Seishunka" (Ali Project)

İmza için Viliaine teşekkürler.
En Yukarı Git
Kullanıcının profilini görüntüle Özel mesaj gönder MSN Messenger  
05 Şub 2011 3:26
C-Raito
Mangaka
Mangaka



Yaş: 29
Kayıt: 11 Oca 2011
Mesajlar: 630
Favori Anime & Manga: Death Note,Naruto,Bleach,Blood+,Hellsing,Avatar the last airbender,Fullmetal Alchemist,Togainu no Chi,Hellgirl
Cinsiyet: Kız
Nerden: Republic Cityden
Teşekkür: 285

Durumu: Çevrimdışı

C-Raito
Mangaka
Anime müzik çeviri Konu: Yanıt: Anime müzik çeviri
Alıntıyla Cevap Gönder
bide narutonun açılış müzikleri

Asian Kung-Fu Generation Haruka Kanata
Hound Dog hare hare yukai

bunlar...
çok teşekkürler.

İmza için Viliaine teşekkürler.
En Yukarı Git
Kullanıcının profilini görüntüle Özel mesaj gönder MSN Messenger  
05 Şub 2011 3:28
 
Yeni başlık gönder   Başlığa cevap gönder Sayfaya git: Önceki, 1, 2, 3 ... 5, 6, 7, 8, 9, 10, Sonraki
6. sayfa (Toplam 10 sayfa) [ 91 mesaj ]  

 
Bu forumda yeni başlıklar açamazsınız
Bu forumdaki başlıklara cevap veremezsiniz
Bu forumdaki mesajlarınızı değiştiremezsiniz
Bu forumdaki mesajlarınızı silemezsiniz
Bu forumdaki anketlerde oy kullanamazsınız